1. חֲצִי _ _ _ עֲצָמוֹת — אִין רוֹבַע עֲצָמוֹת — לָא הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דְּאִית בְּהוֹן עֲצָמוֹת כִּשְׂעוֹרָה — תִּיפּוֹק לֵיהּ מִשּׁוּם עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה אֶלָּא דְּאַקְמַח אַקְמוֹחֵי:
כְּזַיִת
קַב
זֶה
מִדְּרַבִּי
2. דְּתַנְיָא ''וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה _ _ _ חֶרֶב אוֹ בְמֵת'' ''עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה'' — זֶה הַמַּאֲהִיל עַל פְּנֵי הַמֵּת ''בַּחֲלַל'' — זֶה אֵבֶר מִן הַחַי וְיֵשׁ לוֹ לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה:
אֲבָל
דְּתַנְיָא
בַּחֲלַל
הַמֵּת
3. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן דְּהָא קָתָנֵי בְּרֵישָׁא עַל אֵבֶר מִן הַמֵּת וְעַל אֵבֶר מִן הַחַי וְכוּ' שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיהֶן כְּזַיִת _ _ _ — אִין אֲבָל אֵין עֲלֵיהֶם — לָא:
בָּשָׂר
עֲלֵיהֶם
דְּהָא
דְּלֵית
4. הַאי אֵבֶר מִן הַמֵּת הֵיכִי דָמֵי אִי דְּאִית בֵּיהּ עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹחָנָן וְאִי דְּלֵית בֵּיהּ עֶצֶם _ _ _ מַאי טַעְמָא דְּרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ לְעוֹלָם דְּלֵית בֵּיהּ עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה וַאֲפִילּוּ הָכִי רַחֲמָנָא רַבְּיֵיהּ:
כִּשְׂעוֹרָה
רֵישׁ
עֶצֶם
לְהַעֲלוֹת
5. _ _ _ אֵבֶר מִן הַמֵּת וְעַל אֵבֶר מִן הַחַי שֶׁיֵּשׁ עֲלֵיהֶן בָּשָׂר כָּרָאוּי אֵין עֲלֵיהֶן בָּשָׂר כָּרָאוּי מַאי רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ עֲלֵיהֶן:
טַעְמָא
בְּקֶבֶר
עַל
בַּחֲלַל
1. אִין ?
vent du nord, nom d'une constellation d'étoiles.
1 - plomb (outil de maçon).
2 - vernis.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
2. אֲפִילּוּ ?
même si, même.
1 - de Morechet.
2 - ma possession.
fourrage.
courges, cornichons, melons.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
lion.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
4. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
pourrir.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
1 - silence, attente.
2 - tranquille.
3 - manière.
destruction, chute.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10