1. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בִּסְתָם אִי קָרַשׁ _ _ _ מוֹהֵל הוּא לֹא קָרַשׁ — דִּלְמָא כִּיחוֹ וְנִיעוֹ הוּא:
שָׁתַק
הִמְחוּהוּ
מִינֵּיהּ
2. אֵימַת מַמְחֵי לֵיהּ — _ _ _ דְּאַסְרַח בְּחַמָּה כֵּיוָן דְּאַסְרַח — הָוֵה לֵיהּ עָפָר:
בָּתַר
בְּעָא
בִּנְיָינוֹ
הַנִּצּוֹק
3. הֵיכִי דָּמֵי אִילֵּימָא _ _ _ יָדְעִינַן דְּדִידֵיהּ הוּא כִּי קָרַשׁ מַאי הָוֵי אֶלָּא דְּיָדְעִינַן דְּדִידֵיהּ הוּא אַף עַל גַּב דְּלֹא קָרַשׁ:
לְמֵת
בְּגִידִין
דְּלָא
אָמַר
4. תְּנַן _ _ _ הַנִּצּוֹק — טָהוֹר:
כָּל
דְּאַסְרַח
לְנֵפֶל
אִי
5. אֶלָּא כִּדְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא _ _ _ שֶׁלֹּא נִתְקַשְּׁרוּ אֵבָרָיו בְּגִידִין הָכָא נָמֵי בְּנֵפֶל שֶׁלֹּא נִתְקַשְּׁרוּ אֵבָרָיו בְּגִידִין:
קָרַשׁ
לְנֵפֶל
הַמֵּת
דְּלָא
1. אֲפִילּוּ ?
consolations, paroles de consolation.
ruine, lieu désert.
fertilité, abondance.
même si, même.
2. אֵבֶר ?
parties honteuses.
1 - aile.
2 - membre.
n. pr.
bien, richesse.
3. אֵימָה ?
espèce de fruit sauvage.
laideur.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
1 - prunelle.
2 - obscurité.
4. הֵיכִי ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
char.
chute, ruine, ce qui peut faire tomber.
5. נִיחָא ?
salut, secours, délivrance.
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
petit-fils.
muet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10