1. וְאָמַר רָבִינָא מַאי ''אֵינוֹ צָרִיךְ'' לְבֵית שַׁמַּאי אֵינוֹ צָרִיךְ — אֵין _ _ _ תַּקָּנָה הָא לְבֵית הִלֵּל יֵשׁ לוֹ תַּקָּנָה:
בְּנָזִיר
דְרַבָּנַן
לוֹ
הָא
2. וְהַיְינוּ דְּרַבִּי פְּדָת דְּאָמַר רַבִּי פְּדָת _ _ _ שַׁמַּאי וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד:
שְׁאָר
בֵּית
וְאַחַר
עָלוּ
3. לְבֵית שַׁמַּאי יֵשׁ לוֹ _ _ _ וּפְלִיגָא דְּרַבִּי פְּדָת:
פָּסוּל
תַּקָּנָה
זֹאת
אוֹמֶרֶת
4. וּמִי לָא _ _ _ וְהָתַנְיָא ''זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר'' — בֵּין שֶׁיֵּשׁ לוֹ כַּפַּיִם וּבֵין שֶׁאֵין לוֹ כַּפַּיִם וְאֶלָּא הָא דְּתַנְיָא ''זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר'' — בֵּין שֶׁיֵּשׁ לוֹ שֵׂעָר וּבֵין שֶׁאֵין לוֹ שֵׂעָר הָכִי נָמֵי דִּמְעַכְּבָא:
דִּבְרֵי
וּמֵי
מְעַכְּבָא
שֶׁל
5. וְאֶלָּא הָא דְּתַנְיָא ''זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר'' בֵּין _ _ _ לוֹ שֵׂעָר בֵּין שֶׁאֵין לוֹ שֵׂעָר — הָכִי נָמֵי דְּלָא מְעַכְּבָא וְהָתַנְיָא נָזִיר מְמוֹרָט בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַעֲבִיר תַּעַר עַל רֹאשׁוֹ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים צָרִיךְ לְהַעֲבִיר תַּעַר עַל רֹאשׁוֹ:
שְׁאָר
שֶׁיֵּשׁ
הָכִי
וְהָתַנְיָא
1. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2. .מ.צ.א ?
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
3. יֵשׁ ?
n. pr.
1 - colère.
2 - écume de mer.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
4. שֵׁם ?
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
neuvième.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10