1.
מַתְנִי' תִּגְלַחַת טוּמְאָה כֵּיצַד הָיָה מַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וּמְגַלֵּחַ בַּשְּׁבִיעִי וּמֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו בַּשְּׁמִינִי וְאִם גִּילַּח בַּשְּׁמִינִי — מֵבִיא קָרְבְּנוֹתָיו בּוֹ בַּיּוֹם דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ אָמַר לוֹ רַבִּי טַרְפוֹן מָה בֵּין זֶה לִמְצוֹרָע:
עֲקִיבָא
עֲקִיבָא
וְעָשָׂה
לִפְנֵי
2.
אָמַר אַבָּיֵי אַשְׁכַּחְתִּינְהוּ לְחַבְרֵיהּ דְּרַב נָתָן בַּר _ _ _ דְּיָתְבִין וְקָאָמְרִין ''וּבָא לִפְנֵי ה' אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל הַכֹּהֵן'' אֵימָתַי הוּא בָּא בִּזְמַן שֶׁהוּא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — אִין לֹא טָבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ — לָא:
הוֹשַׁעְיָא
גִּילַּח
הִלֵּל
אֶל
3.
_ _ _ קָסָבַר טְבוּל יוֹם שֶׁל זָב — כְּזָב דָּמֵי:
מְעוֹרַב
מָה
אַלְמָא
בַּיּוֹם
4.
אָמַר רָבָא לָא קַשְׁיָא הָא _ _ _ דְּטָבַל בַּשְּׁבִיעִי הָא — דְּלֹא טָבַל בַּשְּׁבִיעִי:
דְּיָתְבִין
לִפְנֵי
מֵבִיא
—
5.
אָמֵינָא לְהוֹן _ _ _ אֶלָּא מֵעַתָּה גַּבֵּי נָזִיר טָמֵא נָמֵי דִּכְתִיב '' אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד'' אֵימָתַי הוּא בָּא — בִּזְמַן שֶׁטָּבַל וְעָשָׂה הֶעֱרֵב שֶׁמֶשׁ:
הֶעֱרֵב
וּבָא
אֲנָא
דִּכְתִיב
1. אֶלָּא ?
1 - jeunesse, vigueur de la jeunesse.
2 - cachés.
2 - cachés.
rivière.
1 - figures sculptées.
2 - jouets, miniatures.
2 - jouets, miniatures.
seulement.
2. הָא ?
n. patron.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - branche.
2 - sommet.
2 - sommet.
3. מִין ?
1 - seizième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : soixante-dix.
2 - comme chiffre signifie : soixante-dix.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
verre, cristal.
1 - bien, richesse.
2 - assez.
2 - assez.
4. .ב.ו.א ?
piel
1 - assouplir, raffiner.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
hitpael
vivre dans les délices.
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
5. תָּא ?
réservoir d'eau.
affligé, triste, abattu.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
jambe.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10