1. אָמְרִי אִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ כִּי עָבֵיד _ _ _ בְּמַלְקֵט וּבְרָהִיטְנֵי שַׁפִּיר דָּמֵי לִישְׁתּוֹק קְרָא מִינֵּיהּ וַאֲנָא אָמֵינָא וּמָה גַּבֵּי נָזִיר דְּאִיסּוּרָא קָא עָבֵיד אֲפִילּוּ הָכִי מִחַיַּיב הָכָא דְּמִצְוָה — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
לְהַחְמִיר
לְפִי
רָבָא
נָמֵי
2. אֲמַר לֵיהּ הָהוּא — אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן הָא — אַלִּיבָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּתְנַן וְאֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיְּלַקְּטֶנּוּ בְּתַעַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אֲפִילּוּ לִיקְּטוֹ בְּמַלְקֵט וּבְרָהִיטְנֵי — חַיָּיב:
אֵיזֶהוּ
מִינֵּיהּ
אוֹמֵר
וּמָה
3. _ _ _ קָרְבָּנוֹ בְּדַלּוּת תֹּאמַר בִּמְצוֹרָע שֶׁקָּרְבָּנוֹ בְּדַלּוּת:
אֵין
לוֹמַר
הָא
מִמַּאי
4. יָכוֹל לִיקְּטוֹ בְּמַלְקֵט וּבְרָהִיטְנֵי יְהֵא חַיָּיב תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ'' הָא כֵּיצַד אֵיזֶהוּ גִּילּוּחַ שֶׁיֵּשׁ בּוֹ הַשְׁחָתָה — הֱוֵי אוֹמֵר זֶה תַּעַר:
''וּפְאַת
בַּר
אֶפְשָׁר
וַהֲדַר
5. מַאי טַעְמַיְיהוּ דְּרַבָּנַן דְּתַנְיָא ''זְקָנוֹ'' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ'' _ _ _ אֲפִילּוּ מְצוֹרָע כֵּן — תַּלְמוּד לוֹמַר ''זְקָנוֹ'':
אֵיזֶהוּ
מֵעִיקָּרָא
יָכוֹל
מֵחָמוּר
1. .א.מ.ר ?
piel
ébrancher, élaguer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - contester.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
nitpael
dépouillé.
pael
s'ajouter à.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2. תַּעַר ?
paille.
1 - déchargement, démontage.
2 - cueillette.
n. pr.
1 - rasoir.
2 - gaine.
3. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
même si, même.
n. pr.
n. pr.
4. הָכָא ?
1 - qui est nu, abandonné, repoussé.
2 - bruyère.
étranger, langue étrangère.
ici.
riche.
5. לֹא ?
impureté.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
cinquième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10