1. וְגַבֵּי _ _ _ גוֹיִם אָסוּר:
גִּיעוּלֵי
וּ''מִשְׁרַת
מִשּׁוּם
גִּיעוּלֵי
2. ''יִקְדָּשׁ'' — לִהְיוֹת כָּמוֹהָ שֶׁאִם פְּסוּלָה _ _ _ — יִפָּסֵל וְאִם כְּשֵׁרָה — תֵּאָכֵל כֶּחָמוּר שֶׁבָּהּ:
מוּתָּר
עֲקִיבָא
עַד
הִיא
3. וְרַבָּנַן קְדֵירָה בַּת יוֹמָא _ _ _ אִי אֶפְשָׁר דְּלָא פָּגְמָה פּוּרְתָּא:
וְאִם
זֶה
חַטָּאת
נָמֵי
4. יָלֵיף מִגִּיעוּלֵי גוֹיִם דְּאָמַר רַחֲמָנָא ''כָּל דָּבָר אֲשֶׁר יָבֹא בָאֵשׁ'' לְמֵימְרָא דַּאֲסִירִי גִּיעוּלֵי גוֹיִם לָאו טַעְמָא בְּעָלְמָא הוּא וְאָסוּר הָכָא נָמֵי לָא _ _ _:
דְּהָוֵי
שְׁנֵי
אֵין
שְׁנָא
5. אֲמַר לֵיהּ הֶיתֵּר לְאִיסּוּר _ _ _ בְּבַת אַחַת אִיסּוּר לְאִיסּוּר — אֲפִילּוּ בְּזֶה אַחַר זֶה:
גַּבֵּי
מִכָּאן
אֲשֶׁר
1. קָא ?
1 - aveu.
2 - remerciement.
particule de l'accentuation, intraduisible.
urne pour un tirage au sort.
tel quel.
2. דָּן ?
n. pr.
1 - corps, soi-même.
2 - sommet.
3 - bras, membre.
4 - anse.
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
erreur.
3. ד.ו.נ. ?
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
peal
passer la nuit.
pael
passer la nuit.
afel
remettre au lendemain.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
4. טַעַם ?
n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
moulin.
fruit, revenus d'une terre.
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
tunique, robe.
avalement, déglutition.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11