1. מַאי _ _ _:
אַמַּאי
טַעְמֵיהּ
שְׂאוֹר
כְּמַאן
2. יָתֵיב רַב דִּימִי וְקָאָמַר לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי הַמִּקְפָּה שֶׁל תְּרוּמָה וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל חוּלִּין וְנָגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן — פָּסַל אֶת כּוּלָּן _ _ _ שֶׁל חוּלִּין וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה וְנָגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן — לֹא פָּסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ:
קָא
מִקְפָּה
חָמֵץ
וְהָוֵינַן
3. אִי הָכִי לְעִנְיַן חָמֵץ נָמֵי אִין _ _ _ נָמֵי אֶלָּא לְאַפּוֹקֵי מֵאַבָּיֵי דְּאָמַר יֵשׁ הַקְטָרָה בְּפָחוֹת מִכְּזַיִת קָא מַשְׁמַע לַן אֵין הַקְטָרָה בְּפָחוֹת מִכְּזַיִת:
מַאי
הָכִי
וְהַשּׁוּם
יָתֵיב
4. זְעֵירִי אָמַר אַף שְׂאוֹר בְּבַל תַּקְטִירוּ כְּמַאן _ _ _ כְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּדָרֵישׁ ''כֹּל'':
תַּקְטִירוּ
לְהָא
אֶת
5. וְהָוֵינַן בַּהּ _ _ _ מַגָּעוֹ אַמַּאי פָּסוּל וְאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מָה טַעַם — הוֹאִיל וְזָר לוֹקֶה עָלֶיהָ בִּכְזַיִת:
מְקוֹם
מַאי
אִין
מַשְׁמַע
1. פָּחוֹת ?
1 - moins.
2 - ciseau de sculpteur.
tison.
1 - cuisinière, casserole.
2 - foyer.
3 - vente.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2. ח.מ.צ. ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
piel
ceindre.
paal
jeûner.
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
3. חָמֵץ ?
levain, pain levé.
sécurité, espérance.
chemin.
1 - peau, croute.
2 - revêtement.
4. .ח.נ.ה ?
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
5. .ל.ק.ה ?
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - noir, se noircir.
2 - désirer avec ardeur.
3 - se lever tôt.
piel
rechercher, invoquer.
hifil
noircir.
houfal
noirci.
peal
1 - chercher.
2 - se lever tôt.
pael
1 - chercher.
2 - devenir noir.
3 - contraindre à faire des travaux.
6. פ.ס.ל. ?
paal
1 - couvrir, envelopper.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
hifil
couvrir, envelopper.
piel
1 - clarifier.
2 - polir.
poual
1 - clarifié.
2 - poli.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11