1. אַבָּיֵי אָמַר כְּגוֹן דְּאָמַר ''אִי נָמֵי לָאו פְּלוֹנִי הוּא — אִי הָוֵי נָזִיר'' וּמַאי ''לֹא נִתְקַיְּימוּ דְּבָרָיו'' — לֹא נִתְקַיְּימוּ _ _ _ הָרִאשׁוֹנִים אֶלָּא דְּבָרָיו אַחֲרוֹנִים:
דְּאָמַר
דְּבָרָיו
טַעְמָא
וּמַאי
2. הִרְתִּיעַ לַאֲחוֹרָיו _ _ _ נָזִיר כּוּ' טַעְמָא מִשּׁוּם דְּהִרְתִּיעַ לַאֲחוֹרָיו הָא אָתֵי לְקַמַּן — הָוֵי נָזִיר מַנִּי:
אֵינוֹ
אֵינוֹ
לַאֲחוֹרָיו
אָתֵי
1. אֶלָּא ?
seulement.
nom égyptien de Yoseph.
petit-fils.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
livrer.
3. ר.ת.ע. ?
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
nifal
surpris.
hifil
1 - décourager.
2 - faire reculer.
3 - surpris.
4 - en colère.
peal
1 - trembler.
2 - s'échauffer.
pael
trembler.
afel
bouillonner.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
4. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
5. נָזִיר ?
n. pr.
moment, instant.
1 - ce qui est caché.
2 - méditation, projet.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7