1. הָיוּ לוֹ מָעוֹת סְתוּמִין — יִפְּלוּ לִנְדָבָה מָעוֹת מְפוֹרָשִׁים דְּמֵי חַטָּאת — יֵלְכוּ לְיָם הַמֶּלַח לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין דְּמֵי עוֹלָה — יָבִיאוּ עוֹלָה וּמוֹעֲלִין בָּהֶן דְּמֵי שְׁלָמִים — יָבִיאוּ שְׁלָמִים _ _ _ לְיוֹם אֶחָד וְאֵינָן טְעוּנִין לֶחֶם:
אוֹ
וְנֶאֱכָלִין
לָא
נָמֵי
2. מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי זֵירָא _ _ _ לִזְרוֹק דָּמָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן וְיַתִּיר בָּשָׂר בַּאֲכִילָה מִי לָא תַּנְיָא כִּבְשֵׂי עֲצֶרֶת שֶׁשְּׁחָטָן שֶׁלֹּא לִשְׁמָן אוֹ שֶׁשְּׁחָטָן לִפְנֵי זְמַנָּן אוֹ לְאַחַר זְמַנָּן — הַדָּם יִזָּרֵק וְהַבָּשָׂר יֵאָכֵל:
בַּמֶּה
הָיוּ
אוֹמֵר
וְאַמַּאי
3. מַתְנִי' הָאִישׁ מַדִּיר אֶת בְּנוֹ בְּנָזִיר וְאֵין הָאִשָּׁה מַדֶּרֶת אֶת _ _ _ בְּנָזִיר כֵּיצַד גִּילַּח אוֹ שֶׁגִּילְּחוּהוּ קְרוֹבָיו מִיחָה אוֹ שֶׁמִּיחוּ קְרוֹבָיו:
בְּהֵמָה
בְּנָהּ
מֵאִיר
מִשְּׁלָשְׁתָּן
4. תַּנָּא דִידַן סָבַר כֵּיוָן דְּאִיזְדְּרִיק עֲלַהּ דָּם לְאַלְתַּר שַׁרְיָא בְּחַמְרָא וְהָא לֵית לַהּ נִיוּוּל וְרַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ אֲפִילּוּ אִישְׁתְּחִיטַת בְּהֵמָה — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר מִשּׁוּם הֶפְסֵד קָדָשִׁים:
זָרַק
סָבַר
מַדִּיר
וְאֵינָן
5. כְּדִתְנַן אִם גִּילַּח עַל אַחַת מִשְּׁלָשְׁתָּן _ _ _ יָצָא:
רַבִּי
אַחַת
לִנְדָבָה
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - égaré.
2 - consterné.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
2. אוֹ ?
1 - générosité, libéralité.
2 - noblesse, élévation.
grand, puissant.
ou, si, quoique.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
3. פֵּאָה ?
lumière, sagesse.
louange.
destruction, qui périt.
1 - coin.
2 - contrée.
3 - chef.
4 - perruque.
4. הֲלָכָה ?
n. pr.
branche.
rétrécissements.
loi, règle.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10