1.
מִי מָצֵית אָמְרַתְּ הָדֵין דְּחַטָּאת תִּקְרַב _ _ _ הָכָא נְקֵבָה הָכָא זָכָר:
מוּפְרֶשֶׁת
וָמֵת
עוֹלָה
וְאָמַר
2.
אֲבָל יוֹצֵא בְּקָרְבָּן שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה _ _ _ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה — תַּלְמוּד לוֹמַר ''קָרְבָּנוֹ'' ''קָרְבָּנוֹ'' בְּקָרְבָּנוֹ הוּא יוֹצֵא וְאֵינוֹ יוֹצֵא בְּקָרְבָּנוֹ שֶׁל אָבִיו:
אוֹ
בְּקָרְבַּן
הֲרֵינִי
אוֹ
3.
הָכִי _ _ _ בַּעֲלַת מוּם לְמַאי קַדִּישָׁא — לִדְמֵי דְּמֵי הַיְינוּ — מָעוֹת:
הָכָא
וּשְׁלָמִים
נָמֵי
שֶׁהִפְרִישׁ
4.
יָכוֹל לֹא יֵצֵא בְּקָרְבַּן אָבִיו בִּבְהֵמָה שֶׁהִפְרִישׁ אֲפִילּוּ מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה _ _ _ הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה שֶׁהֲרֵי אֵין אָדָם מְגַלֵּחַ עַל בֶּהֱמַת אָבִיו בִּנְזִירוּת אֲבָל יוֹצֵא בְּמָעוֹת שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו אֲפִילּוּ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַקַּלָּה עַל הַחֲמוּרָה שֶׁהֲרֵי אָדָם מְגַלֵּחַ עַל מְעוֹת אָבִיו בִּנְזִירוּת:
מֵתִיב
עוֹלָה
מִן
וְהִפְרִישׁ
5.
מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא _ _ _ אָמְרִינַן בְּהֵמָה בַּעֲלַת מוּם כִּסְתוּמָה דָּמְיָא תָּא שְׁמַע כֵּיצַד אָמְרוּ הָאִישׁ מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו בִּזְמַן שֶׁהָיָה הוּא וְאָבִיו נְזִירִים וְהִפְרִישׁ אָבִיו מָעוֹת לִנְזִירוּתוֹ וָמֵת וְאָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֲגַלֵּחַ עַל מְעוֹת אַבָּא'':
מֵתִיב
כֵּיצַד
וּמִי
הַחֲמוּרָה
1. מֵת ?
1 - rectitude.
2 - droiture.
2 - droiture.
autruches.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2. .י.צ.א ?
piel
ébrancher, élaguer.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. מִן ?
cuit au four.
1 - troupe.
2 - incision, incisé.
3 - n. pr.
2 - incision, incisé.
3 - n. pr.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
2 - n. pr. (אמרי...).
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. קַדִּישׁ ?
malheur.
n. pr.
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
n. pr.
5. תַּלְמוּד ?
n. pr.
n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10