1. וְאִילּוּ צְעִירָה _ _ _ בֶּן עַמִּי אֲמַר לֵיהּ ''אַל תְּצֻרֵם וְאַל תִּתְגָּר בָם'' אֲפִילּוּ צַעוֹרֵי לָא תְּצַעֲרִינֻּן כְּלָל:
דְּלָא
כְּמִצְוָה
דִּקְרָיתֵיהּ
אָח
2. וְהָא קָא מִתְהַנְיָא _ _ _ דִילֵיהּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל טוֹבָתָן שֶׁל רְשָׁעִים — אֵינָהּ אֶלָּא רָעָה אֵצֶל צַדִּיקִים:
מִבְּעִילָה
יִצְחָק
בָּרוּךְ
כִּבְרִיחַ
3. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה לְעוֹלָם יַקְדִּים אָדָם לִדְבַר מִצְוָה _ _ _ לַיְלָה אַחַת שֶׁקְּדָמַתָּה בְּכִירָה לִצְעִירָה:
אֵשֶׁת
שֶׁמִּתּוֹךְ
שֶׁבִּשְׂכַר
אַרְמוֹן
4. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִנַּיִן שֶׁאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְקַפֵּחַ אֲפִילּוּ שְׂכַר _ _ _ נָאָה דְּאִילּוּ בְּכִירָה דִּקְרָיתֵיהּ מוֹאָב אֲמַר לֵיהּ רַחֲמָנָא ''אַל תָּצַר אֶת מוֹאָב וְאַל תִּתְגָּר בָם מִלְחָמָה'' מִלְחָמָה הוּא דְּלָא אֲבָל צַעוֹרֵי צַעֲרִינֻּן:
שְׂכַר
אָח
עוּלָּא
שִׂיחָה
5. גּוּפָא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב לְעוֹלָם יַעֲסוֹק אָדָם בְּתוֹרָה וּבְמִצְוֹת אֲפִילּוּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁלֹּא לִשְׁמָן בָּא לִשְׁמָן שֶׁבִּשְׂכַר אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם קָרְבָּנוֹת שֶׁהִקְרִיב בָּלָק הָרָשָׁע — זָכָה וְיָצְאָה מִמֶּנּוּ רוּת וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא רוּת בַּת _ _ _ שֶׁל עֶגְלוֹן מֶלֶךְ מוֹאָב הָיְתָה:
שִׂיחָה
כָּל
בְּנוֹ
שְׂכַר
1. אֶת ?
disciple.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
2. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
n. pr.
joyeux.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
3. גּוּף ?
n. pr.
n. pr.
cinquante.
1 - corps, chose.
2 - substance.
4. ז.כ.ה. ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
5. ק.פ.ח. ?
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
frapper, casser.
piel
1 - frapper, casser.
2 - vaincre.
3 - porter préjudice.
4 - rétrécir.
poual
ébranlé.
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10