1. אִם תִּמְצֵי לוֹמַר הָכָא כֵּיוָן דְּאֶפְשָׁר לְאִיתְּשׁוֹלֵי חָיְילָא אָמַר ''הֲרֵינִי נְזִיר שִׁמְשׁוֹן _ _ _ עֶשְׂרִים יוֹם וּמֵעַכְשָׁיו נָזִיר סְתָם'' מַהוּ הָכָא לָא אֶפְשָׁר לְאִיתְּשׁוֹלֵי מִי חָיְילָא אוֹ לָא אֲמַר ''כְּמֹשֶׁה בְּשִׁבְעָה בַּאֲדָר'' מַאי:
לְאִיתְּשׁוֹלֵי
סָלְקִין
לְאַחַר
כֵּיוָן
2. _ _ _ בִּימֵי בְּנוֹ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר סוֹתֵר רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ סוֹתֵר:
מוּעֶטֶת
נִטְמָא
נְזִיר
כְּמֹשֶׁה
3. פְּשׁוֹט מִינַּיְיהוּ קַדְמָיְיתָא ''הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר עֶשְׂרִים יוֹם וּמֵעַכְשָׁיו מֵאָה יוֹם'' — מוֹנֶה _ _ _ וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה שְׁלֹשִׁים וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה שְׁמוֹנִים כְּדֵי לְהַשְׁלִים נְזִירוּת רִאשׁוֹנָה:
עֶשְׂרִים
רַבִּי
הָכָא
אֲמַר
4. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר סוֹתֵר — חֲדָא נְזִירוּת אֲרִיכְתָּא הִיא רֵישׁ _ _ _ אָמַר אֵינוֹ סוֹתֵר — נְזִירוּת דִּידֵיהּ לְחוּד וְדִבְרֵיהּ לְחוּד:
יוֹם
לָקִישׁ
מֵאָה
כְּדֵי
5. וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר חָיְילִי אָמַר ''הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר עֶשְׂרִים יוֹם וּמֵעַכְשָׁיו נְזִיר עוֹלָם'' מַהוּ מִי _ _ _ עֲלֵיהּ אוֹ לָא:
רִאשׁוֹנָה
חָיְילָא
הָלֵין
דְּיַתִּרִין
1. ?
2. שִׁבְעָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sept.
2 - n. pr.
3. אַחַר ?
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - n. pr.
fondements.
n. pr.
après, ensuite.
4. יוֹם ?
1 - n. pr.
2 - appauvrissement, pauvreté.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
poursuite, emprisonnement.
5. אַחַר ?
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
n. pr.
après, ensuite.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10