1.
אוֹ דִלְמָא אֲמַר לֵיהּ לָא נִיחָא לִי דְּלִיפֻּשׁוּ _ _ _ עִילָּוַאי:
וַאֲזַל
בִּשְׁלָמָא
שְׁטָרֵי
אָמְרַתְּ
2.
דַּיְקָא _ _ _ דְּקָתָנֵי מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בְּקִטְנִית שֶׁשְּׁנֵיהֶם מָעֲלוּ:
לַן
הָדְרַתְּ
נָמֵי
מָעַל
3.
אִי הָכִי אֵימָא סֵיפָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף בָּזֶה בַּעַל הַבַּיִת לֹא מָעַל מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר חָלוּק גָּדוֹל הָיִיתִי מְבַקֵּשׁ וְאַתָּה הֵבֵאתָ _ _ _ חָלוּק קָטָן וָרַע:
לִי
דִלְמָא
בְּמָאתַיִם
שְׁלִיחַ
4.
לָא רֵישָׁא וְסֵיפָא בִּדְאוֹזֵיל וְסֵיפָא הָא קָא מַשְׁמַע לַן טַעְמָא דְּאוֹזֵיל בִּדְיַתְמֵי _ _ _ בְּדִידַהּ — מִכְרָהּ קַיָּים:
מָעֲלוּ
עֲבַדִי
דְּאַיְיתִי
אֲבָל
5.
כִּי _ _ _ לָךְ דַּאֲמַר לֵיהּ ''זִיל זַבֵּין לִי כּוֹרָא'' וַאֲזַל וְזַבֵּין לֵיהּ לִיתְכָּא מַאי מִי אָמְרִינַן אֲמַר לֵיהּ דְּטָבָא לָךְ עֲבַדִי לָךְ דְּאִי לָא מִצְטָרְכִי לָךְ זוּזֵי לָא מָצֵית הָדְרַתְּ בֵּיהּ:
נִיגְזוֹר
תִּיבְּעֵי
הָתָם
שָׁוֶה
1. דִּלְמָא ?
avec אַבְנֵי : grêlons.
méditation, travail d'esprit.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
1 - mesure, somme.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2 - tâche.
3 - formule, format.
2. ז.ב.נ. ?
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
3. .ע.ס.ק ?
paal
1 - piller.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
nifal
1 - pillé.
2 - nié.
2 - nié.
hitpael
1 - insensé.
2 - pillé.
2 - pillé.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
4. שְׁטָר ?
acte, contrat.
n. patron.
instrument de musique.
n. pr.
5. תָּא ?
n. pr.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
2 - passage des poissons sous le navire.
épeautre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10