1. בָּעֵי רַבִּי _ _ _ יְתוֹמִים אוֹמְרִים נָתַנְנוּ וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא נָטַלְתִּי עַל מִי לְהָבִיא רְאָיָה:
בִּצְנוּעָה
נָטַלְתִּי
מָעוֹת
יוֹחָנָן
2. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אַלְמָנָה _ _ _ מִטַּלְטְלִין בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ — מַה שֶּׁתָּפְסָה תָּפְסָה תַּנְיָא נָמֵי הָכִי אַלְמָנָה שֶׁתָּפְסָה מִטַּלְטְלִין בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ — מַה שֶּׁתָּפְסָה תָּפְסָה:
רְאָיָה
שֶׁתָּפְסָה
שַׁדַּי
רַבָּנַן
3. אָמַר רָבִינָא וְלָא אֲמַרַן _ _ _ לִמְזוֹנֵי אֲבָל לִכְתוּבָּה — מַפְּקִינַן מִינַּהּ:
הַשְׁתָּא
אַף
אֶלָּא
וְכֵן
4. וְכֵן כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר מַעֲשֶׂה בְּכַלָּתוֹ שֶׁל רַבִּי _ _ _ שֶׁתָּפְסָה דִּסַקַּיָּא מְלֵאָה מָעוֹת וְלֹא הָיָה כֹּחַ בְּיַד חֲכָמִים לְהוֹצִיא מִיָּדָהּ:
שַׁבְּתַי
אֲבָל
יְהוֹשֻׁעַ
נָתַנְנוּ
5. אָמַר רָבָא לָא אֲמַרַן _ _ _ בִּמְקוֹם שֶׁאֵין מַכִּירִין אוֹתוֹ אֲבָל בִּמְקוֹם שֶׁמַּכִּירִין אוֹתוֹ לֵית לַן בַּהּ אָמַר רַב אָשֵׁי וּבִמְקוֹם שֶׁאֵין מַכִּירִין אוֹתוֹ נָמֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא מַנַּח תְּפִלִּין אֲבָל מַנַּח תְּפִלִּין — לֵית לַן בַּהּ:
בַּעֲנִיָּה
שַׁפִּיר
אֶלָּא
תָּא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
piel
1 - bondir, sauter.
2 - tourmenter.
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
hifil
1 - mettre, laisser.
2 - réserver, permettre.
houfal
1 - accordé du repos.
2 - מֻנָּח : place libre
afel
laisser, poser.
hitpeel
posé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
plier.
nifal
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
piel
1 - plier.
2 - écorcher.
poual
plié.
hitpael
1 - plié, replié.
2 - se retirer, se replier.
peal
1 - gratter.
2 - creuser.
hitpeel
pelé.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
4. חָכָם ?
fleur de la vigne, fruit naissant.
semence.
1 - sage.
2 - intelligent.
nus.
5. נַמִּי ?
n. pr.
n. pr.
aussi, même.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10