1. דְּתַנְיָא כָּתַב לָרִאשׁוֹן וְלֹא חָתְמָה לוֹ לַשֵּׁנִי וְחָתְמָה לוֹ — _ _ _ כְּתוּבָּתָהּ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
מִי
אִיבְּדָה
דְּתַנְיָא
אַלְמָא
2. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יְכוֹלָה הִיא _ _ _ ''נַחַת רוּחַ עָשִׂיתִי לְבַעְלִי אַתֶּם מַה לָּכֶם עָלַי'':
וְעַד
וְלֹא
דְּתַנְיָא
שֶׁתֹּאמַר
3. אָמַר רַב פָּפָּא _ _ _ וְדִבְרֵי הַכֹּל:
סָלְקָא
לִגְבּוֹת
אַלְמָא
בִּגְרוּשָׁה
4. מַתְנִי' מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים וּמָכַר אֶת שָׂדֵהוּ וְכָתְבָה רִאשׁוֹנָה לַלּוֹקֵחַ _ _ _ וּדְבָרִים אֵין לִי עִמָּךְ'' — הַשְּׁנִיָּה מוֹצִיאָה מֵהַלּוֹקֵחַ וְרִאשׁוֹנָה מִן הַשְּׁנִיָּה וְהַלּוֹקֵחַ מִן הָרִאשׁוֹנָה וְחוֹזְרוֹת חֲלִילָה עַד שֶׁיַּעֲשׂוּ פְּשָׁרָה בֵּינֵיהֶם וְכֵן בַּעַל חוֹב וְכֵן אִשָּׁה בַּעֲלַת חוֹב:
בְּיָדַיִם
בַּעֲלַת
בַּעַל
''דִּין
5. תְּנַן הָתָם אֵין נִפְרָעִין מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִים בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ נְכָסִים בְּנֵי חוֹרִין וַאֲפִילּוּ הֵן זִיבּוּרִית אִיבַּעְיָא לְהוּ אִישְׁתְּדוּף בְּנֵי חָרֵי מַהוּ _ _ _ מִמְּשַׁעְבְּדִי:
אוֹמֵר
דְּלִיטְרוֹף
לְמִיעְבַּד
לָא
1. חַד ?
n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
2. שֵׁנִי ?
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
second.
1 - lune.
2 - n. pr.
1 - artifices.
2 - violences.
3. ל.ק.ח. ?
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
5. רַב ?
plante aromatique.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10