1. אֲמַר _ _ _ אֶלְעָזָר:
רַבִּי
אַבְרָהָם
שֶׁבְּמֵעָיו
יְרַחֵם
2. כִּי הָא דְּרַב חִיָּיא בַּר אַבָּא מַקְרֵי בְּנֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ הֲוָה וְאָמְרִי לַהּ מַתְנִי בְּרֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ הֲוָה שְׁכֵיב לֵיהּ יָנוֹקָא יוֹמָא קַמָּא לָא אֲזַל לְגַבֵּיהּ לִמְחַר דַּבְרֵיהּ לִיהוּדָה בַּר נַחְמָנִי מְתוּרְגְּמָנֵיהּ אֲמַר לֵיהּ _ _ _ אֵימָא מִלְּתָא כָּל קֳבֵיל יָנוֹקָא פְּתַח וַאֲמַר ''וַיַּרְא ה' וַיִּנְאָץ מִכַּעַס בָּנָיו וּבְנוֹתָיו'' דּוֹר שֶׁאָבוֹת מְנָאֲצִים לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא — כּוֹעֵס עַל בְּנֵיהֶם וְעַל בְּנוֹתֵיהֶם וּמֵתִים כְּשֶׁהֵם קְטַנִּים:
מִשְּׁמֵיהּ
וְהָכִי
קוּם
רַבִּי
3. _ _ _ הָא דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מְבָרְכִים בִּרְכַּת חֲתָנִים בַּעֲשָׂרָה וַחֲתָנִים מִן הַמִּנְיָן וּבִרְכַּת אֲבֵלִים בַּעֲשָׂרָה וְאֵין אֲבֵלִים מִן הַמִּנְיָן בְּרָכָה בְּשׁוּרָה מִי אִיכָּא אֶלָּא כִּי קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בִּרְחָבָה:
אַבָּיֵי
תִּקְּנוּ
נַחְמָנִי
וְאֶלָּא
4. אֲמַר לֵיהּ קוּם אֵימָא מִלְּתָא כְּנֶגֶד כָּל יִשְׂרָאֵל פָּתַח וְאָמַר ''רִבּוֹן הָעוֹלָמִים פְּדֵה וְהַצֵּל מַלֵּט הוֹשַׁע עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל מִן הַדֶּבֶר וּמִן הַחֶרֶב וּמִן הַבִּיזָּה וּמִן הַשִּׁדָּפוֹן וּמִן הַיֵּרָקוֹן וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם טֶרֶם _ _ _ וְאַתָּה תַּעֲנֶה בָּרוּךְ אַתָּה עוֹצֵר הַמַּגֵּפָה'':
לוֹ
נִקְרָא
הוֹצָאַת
כֵּן
5. _ _ _ הָא דְּאָמַר רַבִּי יִצְחָק אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מְבָרְכִין בִּרְכַּת חֲתָנִים בַּעֲשָׂרָה כָּל שִׁבְעָה וַחֲתָנִים מִן הַמִּנְיָן וּבִרְכַּת אֲבֵלִים בַּעֲשָׂרָה כָּל שִׁבְעָה וְאֵין אֲבֵלִים מִן הַמִּנְיָן בִּרְכַּת רְחָבָה כָּל שִׁבְעָה מִי אִיכָּא מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּפָנִים חֲדָשׁוֹת:
לְגַבֵּיהּ
אַחֲרָיו
וְאֶלָּא
טֶרֶם
1. עוֹד ?
cerf.
1 - épaisseur.
2 - solidité.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
parole, expression.
clou, pieu.
van, pelle.
3. ?
4. .ב.ו.א ?
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9