1. קָסָבְרִי בֵּית שַׁמַּאי שְׁטָר הָעוֹמֵד לִגְבּוֹת — כְּגָבוּי _ _ _:
וּמוֹצִיא
אַלְמָנָה
דָּמֵי
כְּגָבוּי
2. אוֹ שׁוֹתוֹת ''וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת _ _ _ אֶל הַכֹּהֵן'' אָמַר רַחֲמָנָא וְלֵיכָּא אֶלָּא מִתּוֹךְ שֶׁלֹּא שׁוֹתוֹת — לֹא נוֹטְלוֹת כְּתוּבָה:
אִשְׁתּוֹ
וְאַמַּאי
בַּר
שׁוֹתוֹת
3. דִּתְנַן _ _ _ בַּעֲלֵיהֶן עַד שֶׁלֹּא שָׁתוּ — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלוֹת כְּתוּבָה וְלֹא שׁוֹתוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אוֹ שׁוֹתוֹת אוֹ לֹא נוֹטְלוֹת כְּתוּבָה:
מֵתוּ
אוֹמֵר
אֲנִי
לִגְבּוֹת
4. אָמַר רָבָא וְלֵימָא אָח אֲנִי יוֹרֵשׁ אִשְׁתּוֹ אֵין אֲנִי קוֹבֵר אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מִשּׁוּם דְּבָאִין עָלָיו מִשְּׁנֵי צְדָדִין אִם _ _ _ יוֹרֵשׁ — יִקְבּוֹר אֶת אִשְׁתּוֹ אִם אֵינוֹ קוֹבֵר אֶת אִשְׁתּוֹ — יִתֵּן כְּתוּבָּתָהּ:
אָחִיו
שְׁנֵי
מִתּוֹךְ
בְּגֵט
5. שְׁלַח לֵיהּ _ _ _ לְאַבָּיֵי בְּיַד רַב שְׁמַעְיָה בַּר זֵירָא וּמִי נִתְּנָה כְּתוּבָּה לִגָּבוֹת מֵחַיִּים:
כְּתוּבָּה
שׁוֹמֶרֶת
שֶּׁכָּתוּב
רָבָא
1. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
n. pr.
position couchée.
2. וַדַּאי ?
très rouge.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
certitude.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
3. מ.ו.ת. ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
4. שַׁמַּי ?
un tel, inconnu.
sacrifice.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
n. pr.
5. ש.ת.ה. ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10