1. אָמְרִי דַּיָּינֵי דְּפוּמְבְּדִיתָא עֲבַד רַב יְהוּדָה עוֹבָדָא בַּחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת רַב יְהוּדָה לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אֲכָלָהּ עָרְלָה שְׁבִיעִית וְכִלְאַיִם — הֲרֵי זוֹ _ _ _:
הוֹצִיא
אִיסְתַּלַּק
חֲזָקָה
רַבִּי
2. יִשָּׁבַע כַּמָּה הוֹצִיא וְיִטּוֹל אָמַר רַבִּי אַסִּי וְהוּא _ _ _ שֶׁבַח כְּנֶגֶד הוֹצָאָה לְמַאי הִלְכְתָא אָמַר אַבָּיֵי שֶׁאִם הָיָה שֶׁבַח יָתֵר עַל הוֹצָאָה — נוֹטֵל אֶת הַהוֹצָאָה בְּלֹא שְׁבוּעָה:
אֲפִילּוּ
דְּפוּמְבְּדִיתָא
שֶׁיֵּשׁ
הָנֵי
3. אִיבַּעְיָא לְהוּ בַּעַל שֶׁהוֹרִיד אֲרִיסִין תַּחְתָּיו מַהוּ אַדַּעְתָּא דְבַעַל נָחֵית _ _ _ לֵיהּ בַּעַל אִיסְתַּלַּיקוּ לְהוּ אוֹ דִלְמָא אַדַּעְתָּא דְאַרְעָא נָחֵית וְאַרְעָא כִּי קָיְימָא — לַאֲרִיסֵי קָיְימָא:
אִיסְתַּלַּק
הָכָא
שִׁיגְרָא
אִיסְתַּלַּיק
4. לָא אָכְלָה דֶּרֶךְ כָּבוֹד _ _ _ אָמַר עוּלָּא פְּלִיגִי בַּהּ תְּרֵי אָמוֹרָאֵי בְּמַעְרְבָא חַד אָמַר בִּכְאִיסָּר וְחַד אָמַר בִּכְדִינָר:
תַּקַּנְתָּא
מַאי
לְאִיעָרוֹמֵי
חֲבֵירוֹ
5. רַבִּי אַבָּא אָמְרִי בֵּי רַב _ _ _ שִׁיגְרָא דְתַמְרֵי בָּעֵי רַב בִּיבִי חוּבְצָא דְתַמְרֵי מַאי תֵּיקוּ:
אֲפִילּוּ
לְמַאי
מֵהַיּוֹרֵד
הָיְתָה
1. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
1 - été.
2 - fruit d'été.
3 - dessert.
2. שְׁבוּעָה ?
n. pr.
1 - nu.
2 - rusé.
serment, exécration.
n. pr.
3. נֶגֶד ?
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
parole.
n. pr.
4. לַאו ?
louange.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
5. תַּחַת ?
fête, sacrifice.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10