1. _ _ _ נָמֵי כִּי הָא דְּתַנְיָא חוּט הַשִּׁדְרָה שֶׁנִּפְסַק בְּרוּבּוֹ דִּבְרֵי רַבִּי רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר אֲפִילּוּ נִיקַּב הוֹרָה רַבִּי כְּרַבִּי יַעֲקֹב אָמַר רַב הוּנָא אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי יַעֲקֹב:
יַעֲקֹב
בֶּן
וְאִי
בְּיוֹם
2. וְאַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה _ _ _ וְהָאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר לִי הוּנָא בַּר נָתָן תָּנָא מִנַּיִן לְבִרְכַּת חֲתָנִים בַּעֲשָׂרָה — שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּקַּח עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי הָעִיר וַיֹּאמֶר שְׁבוּ פֹה וַיֵּשֵׁבוּ'' וּבוֹעַז אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה הֲוָה:
בַּר
וְהָאָמַר
שֶׁנָּשָׂא
לָא
3. אָמַר רַבִּי חֶלְבּוֹ אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַבִּי אַבָּא בַּר זַבְדָּא אָמַר רַב אַחַת בְּתוּלָה וְאַחַת אַלְמָנָה טְעוּנָה בְּרָכָה וּמִי אָמַר רַב הוּנָא _ _ _ וְהָאָמַר רַב הוּנָא אַלְמָנָה אֵינָהּ טְעוּנָה בְּרָכָה לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּבָחוּר שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה כָּאן בְּאַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה:
אֲסִיר
שֶׁלֹּא
הָכִי
וְאֵינוֹ
4. אֶלָּא הָא דְּתַנְיָא שָׁקְדוּ חֲכָמִים עַל תַּקָּנַת בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל שֶׁיְּהֵא שָׂמֵחַ עִמָּהּ שְׁלֹשָׁה יָמִים בְּמַאי אִי בְּבָחוּר הָאָמְרַתְּ _ _ _ אִי בְּאַלְמוֹן הָאָמְרַתְּ יוֹם אֶחָד:
הָאָמְרַתְּ
חַבּוּרָה
שֶׁנֶּאֱמַר
שִׁבְעָה
5. מַאי _ _ _ טְעוּנָה בְּרָכָה'' דְּאָמַר רַב הוּנָא — אֵינָהּ טְעוּנָה בְּרָכָה כָּל שִׁבְעָה אֲבָל יוֹם אֶחָד טְעוּנָה בְּרָכָה:
''אֵינָהּ
דִּשְׁרֵי
וּמִי
דַּאֲפִילּוּ
1. אֲבָל ?
1 - n. pr.
2 - notre père.
abreuvoir.
nous, nous sommes.
1 - mais.
2 - hélas.
2. .י.ר.ה ?
paal
partager, analyser.
paal
briser, fouler, opprimer.
peal
écraser.
hitpeel
dompté.
paal
jaillir, découler.
hifil
1 - répandre, révéler.
2 - bouillonner.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
3. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
détourner, corrompre, pervertir.
nifal
perverti, tortueux.
piel
pervertir, corrompre.
hifil
déclarer pervers.
hitpael
s'entêter.
nitpael
s'entêter.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
4. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
1 - prise.
2 - congestioin.
1 - ouverture.
2 - introduction.
3 - épée nue.
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
5. לָא ?
1 - prix, salaire.
2 - morceau.
3 - nourriture.
4 - pièce de monnaie (un demi-Maneh).
5 - moitié.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10