1. אִי הָכִי סֵיפָא דְּקָתָנֵי אֲבָל הוּא שֶׁהָלַךְ אֵצֶל חָכָם וְהִתִּירוֹ אֵצֶל רוֹפֵא וְרִיפֵּא אוֹתוֹ — מְקוּדֶּשֶׁת לִיתְנֵי אֵינָהּ _ _ _ וְלֵימָא הָכָא בְּאָדָם חָשׁוּב עָסְקִינַן דְּאָמְרָה לָא נִיחָא לִי דְּאִיתְּסַר בְּקָרִיבֵיהּ:
אֵין
אִית
טְלָפְחֵי
מְקוּדֶּשֶׁת
2. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל נֶדֶר שֶׁצָּרִיךְ חֲקִירַת חָכָם — לֹא יַחֲזִיר רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר לֹא אָסְרוּ צָרִיךְ אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ בְּמַאי _ _ _ רַבִּי מֵאִיר סָבַר אָדָם רוֹצֶה שֶׁתִּתְבַּזֶּה אִשְׁתּוֹ בְּבֵית דִּין רַבִּי אֶלְעָזָר סָבַר אֵין אָדָם רוֹצֶה שֶׁתִּתְבַּזֶּה אִשְׁתּוֹ בְּבֵית דִּין:
טֶפַח
גַּבֵּי
בְּקָרִיבֵיהּ
קָמִיפַּלְגִי
3. ''וְלֹא הִכּוּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי נִשְׁבְּעוּ לָהֶם נְשִׂיאֵי הָעֵדָה'' וְכַמָּה רַבִּים רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר שְׁלֹשָׁה יָמִים _ _ _ שְׁנַיִם רַבִּים — שְׁלֹשָׁה רַבִּי יִצְחָק אָמַר עֲשָׂרָה ''עֵדָה'' כְּתִיב בְּהוּ:
נְשִׂיאֵי
בְּכָל
רַבִּים
4. _ _ _ בְּכָל דְּהוּ נִיחָא לַהּ כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ ''טָב לְמֵיתַב טַן דּוּ מִלְּמֵיתַב אַרְמְלוּ'' אַבָּיֵי אָמַר דְּשׁוּמְשְׁמָנָא גַּבְרָא כּוּרְסְיַהּ בֵּי חָרָאתָא רָמֵי לַהּ:
נָאוֶה
וְשׁוּמָא
מוּם
אִיהִי
5. רָבָא אָמַר הָכָא בְּאִשָּׁה חֲשׁוּבָה עָסְקִינַן דְּאָמַר לָא נִיחָא לִי דְּאִיתְּסַר _ _ _:
גַּמְלִיאֵל
אֲמוּרִים
בִּקְרוֹבוֹתֶיהָ
מְזַנּוֹת
1. אֲבָל ?
n. pr.
n. pr.
1 - à la fin.
2 - partie.
1 - mais.
2 - hélas.
2. אִיכָּא ?
il y a.
écrasé, broiement.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
onction.
3. תְּרֵין ?
n. pr.
deux.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
belette.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10