1.
אֵימָא רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמְרִים הוּא נוֹתֵן רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמְרִים הִיא נָתְנָה וְסָבַר _ _ _ יְהוּדָה הִיא נָתְנָה וְהָתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל יוֹם אֶחָד — יְקַיֵּים:
חֹדֶשׁ
רַבִּי
אוֹמְרִים
רַבִּי
2.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל חֹדֶשׁ אֶחָד וְכוּ' הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא אָמַר אַבָּיֵי כֹּהֶנֶת אֲתָא לְאַשְׁמוֹעִינַן רָבָא אָמַר חֹדֶשׁ מָלֵא וְחֹדֶשׁ חָסֵר _ _ _ בֵּינַיְיהוּ:
אִיכָּא
קַשְׁיָא
שַׁבָּתוֹת
תִּמְצָא
3.
הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — כְּגוֹן שֶׁנָּדְרָה הִיא _ _ _ לָהּ אִיהוּ וְקָסָבַר רַבִּי מֵאִיר הוּא נוֹתֵן אֶצְבַּע בֵּין שִׁינֶּיהָ:
אֶפְשִׁי
וְקִיֵּים
מֵיפַר
סְתָמָא
4.
מַעֲשֶׂה דְּבֵית _ _ _:
לָהּ
חוֹרוֹן
רָצָה
הַמִּטָּה
5.
רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמְרִים הוּא נוֹתֵן אֶצְבַּע בֵּין שִׁינֶּיהָ לְפִיכָךְ אִם רָצָה הַבַּעַל לְהָפֵר — יָפֵר וְאִם אָמַר אִי אֶפְשִׁי בְּאִשָּׁה נַדְרָנִית — יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה אֵיפוֹךְ רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמְרִים הוּא נוֹתֵן רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמְרִים _ _ _ נָתְנָה:
הִיא
וְהָתַנְיָא
בְּפַרְנָס
שֶׁלֹּא
1. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
n. pr.
1 - morceau, tranche.
2 - fosse.
3 - incision.
2 - fosse.
3 - incision.
2. אִי ?
ânon.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
3. יַיִן ?
vin.
bâton, verge.
descente, dégradation.
n. pr.
4. כּוֹהֶנֶת ?
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
2 - pois.
3 - n. pr.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
1 - enchantement, sortilège.
2 - magicien.
2 - magicien.
refuge.
5. פֶּתַח ?
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
bécasse.
apparence, vision.
pensée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10