1.
תַּנְיָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אֶרְאֶה בְּנֶחָמָה אִם לֹא רְאִיתִיהָ שֶׁהָיְתָה מְלַקֶּטֶת שְׂעוֹרִים מִבֵּין טַלְפֵי סוּסִים בְּעַכּוֹ קָרָאתִי עָלֶיהָ מִקְרָא _ _ _ ''אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן וּרְעִי אֶת גְּדִיּוֹתַיִךְ'' אַל תִּקְרֵי ''גְּדִיּוֹתַיִךְ'' אֶלָּא ''גְּוִיּוֹתַיִךְ'':
זֶה
וּבָאִין
וְאִיבָּעֵית
אוֹתָהּ
2.
וְעוֹד תַּנְיָא זָהָב הֲרֵי הוּא כְּכֵלִים דִּינְרֵי זָהָב הֲרֵי הֵן כִּכְסָפִים רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר בִּמְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לְפוֹרְטָן — שָׁמִין אוֹתָן וַהֲרֵי הֵן בְּשָׁוְויֵהֶן רַבָּן _ _ _ בֶּן גַּמְלִיאֵל אַהֵיָיא אִילֵּימָא אַסֵּיפָא מִכְּלָל דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר אֲפִילּוּ בִּמְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לְפוֹרְטָן הָא לָא נָפְקִי:
קָתָנֵי
תַּחְתָּיו
שִׁמְעוֹן
דְּפָחֲתִי
3.
מַצִּיעִין תַּחְתָּיו וּבָאִין עֲנִיִּים וּמְקַפְּלִין אוֹתָן _ _ _ אִיבָּעֵית אֵימָא לִכְבוֹדוֹ הוּא דַּעֲבַד וְאִיבָּעֵית אֵימָא כִּדְבָעֵי לֵיהּ לְמִיעְבַּד לָא עֲבַד כִּדְאָמְרִי אִינָשֵׁי לְפוּם גַּמְלָא שִׁיחְנָא:
מֵאַחֲרָיו
תֵדְעִי
מִמַּאי
אִיבָּעֵית
4.
אָמַר רַב פַּפִּי הָנֵי תּוֹתְבֵי דְּבֵי מִכְסֵי אִשָּׁה גּוֹבָה פֻּרְנָא מֵהֶם וְאָמַר רַב פַּפִּי הָנֵי שַׂקֵּי דְרוּדְיָא וְאַשְׁלֵי דְקִמְחוֹנְיָא — אִשָּׁה גּוֹבָה פֻּרְנָא מֵהֶן אָמַר רָבָא מֵרֵישׁ הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי אַרְנְקֵי דְמָחוֹזָא — אִשָּׁה גּוֹבָה פֻּרְנָא מֵהֶם מַאי טַעְמָא אַסְמַכְתַּיְיהוּ עֲלַיְיהוּ כֵּיוָן דַּחֲזַאי דְּשָׁקְלִי לְהוּ וְנָפְקִי וְכִי מַשְׁכְּחִי אַרְעָא _ _ _ בְּהוּ אָמֵינָא אַסְמַכְתַּיְיהוּ אַאַרְעָא הוּא:
זָבְנִי
גְּדִיּוֹתַיִךְ
דְּנָפְקִי
וְאֵין
5.
לָא לְעוֹלָם אַסֵּיפָא וּדְנָפְקִי עַל יְדֵי הַדְּחָק וּבְהָא קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר כֵּיוָן דְּנָפְקִי מַשְׁבְּחִינַן לַהּ וּמָר סָבַר כֵּיוָן דְּלָא נָפְקִי אֶלָּא עַל _ _ _ הַדְּחָק לָא מַשְׁבְּחִינַן לַהּ:
עֲבַד
שִׁמְעוֹן
יְדֵי
פָּסַק
1. אִילֵּימָא ?
admettons, si on disait.
n. patron.
hauts, élevés.
herbe.
2. .ה.ו.ה ?
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
paal
1 - reculer, s'éloigner.
2 - entourer.
2 - entourer.
nifal
reculer, s'éloigner.
piel
entourer.
poual
entouré.
hifil
déplacer.
houfal
mis de côté.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
3. כַּמָּה ?
innocence.
rapidité, légèreté.
asile, protection.
1 - combien.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
4. ?
5. .ב.ו.א ?
paal
réprimander, menacer.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
peal
sacrifier.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10