1.
בָּעֵי רַב _ _ _ עָשְׂתָה לוֹ שְׁתַּיִם בְּבַת אַחַת מַהוּ בָּעֵי רָבִינָא שְׁלֹשָׁה אוֹ אַרְבָּעָה בְּבַת אַחַת מַהוּ תֵּיקוּ:
פָּפָּא
לְפִיךָ
וּמֵת
לָאו
2.
וְהָא כִּי _ _ _ רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּהַעְדָּפָה שֶׁלֹּא עַל יְדֵי הַדְּחָק — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּבַעַל הָוֵי כִּי פְּלִיגִי בְּהַעְדָּפָה שֶׁעַל יְדֵי הַדְּחָק תַּנָּא קַמָּא סָבַר לְבַעְלָהּ וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר לְעַצְמָהּ אָמַר רַב פָּפָּא מְצִיאָתָהּ כְּהַעְדָּפָה שֶׁעַל יְדֵי הַדְּחָק דָּמֵי פְּלוּגְתָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא וְרַבָּנַן:
אֲתָא
וְשָׁוֶה
וְלָךְ
קַמָּא
3.
שׁוּם בְּמָנֶה וְשָׁוֶה מָנֶה — אֵין לוֹ אֶלָּא מָנֶה שׁוּם _ _ _ הִיא נוֹתֶנֶת שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד סֶלַע וְדִינָר וּבְאַרְבַּע מֵאוֹת הִיא נוֹתֶנֶת חֲמֵשׁ מֵאוֹת מַה:
אַרְבָּעָה
בְּמָנֶה
וְכִי
הָיִיתִי
4.
מַתְנִי' הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ וּמֵת חֲתָנוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים יָכוֹל הוּא שֶׁיֹּאמַר לְאָחִיךָ הָיִיתִי רוֹצֶה לִיתֵּן וְלָךְ _ _ _ אֶפְשִׁי לִיתֵּן:
בְּמָנֶה
נָמֵי
מַה
אִי
5.
וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי — וְהָתְנַן רָקַק וְהִגִּיעַ בּוֹ הָרוֹק וּפָרַע רֹאשׁ הָאִשָּׁה וְהֶעֱבִיר טַלִּיתוֹ מִמֶּנּוּ — חַיָּיב לִיתֵּן לוֹ אַרְבַּע מֵאוֹת זוּז וְאָמַר רַב פָּפָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בּוֹ אֲבָל בְּבִגְדּוֹ — פָּטוּר בְּבִגְדּוֹ — לֵית לֵיהּ _ _ _ אִשְׁתּוֹ — אִית לַהּ זִילוּתָא:
תֵּיקוּ
זִילוּתָא
עָנִי
שְׁלֹשִׁים
1. אֲבָל ?
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
3. חָנָן ?
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
n. pr.
n. pr.
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
4. חֹמֶשׁ ?
1 - cygne.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
2 - taupe.
3 - chauve-souris.
cinquième.
n. pr.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
5. פְּלוּגְתָּא ?
remparts, lieu où l'on suspend les armes.
n. pr.
1 - contradiction, opposition d'opinions.
2 - division.
3 - n. pr.
2 - division.
3 - n. pr.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10