1.
הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבָּנַן — דַּל תְּלָת לְאָרְחֵי וּפָרְחֵי לְרַבִּי חִידְקָא — דַּל _ _ _ לְאָרְחֵי וּפָרְחֵי:
מְסַיַּיע
שִׁיתַּסְרֵי
בֶּאֱדוֹם
תַּרְתֵּי
2.
רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר כִּכָּר הַלָּקוּחַ בְּפוּנְדְּיוֹן מֵאַרְבַּע סְאִין לְסֶלַע רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁתֵּי יָדוֹת לַכִּכָּר _ _ _ כִּכָּרוֹת לַקַּב:
מִשָּׁלֹשׁ
דְּאָמַר
מַנִּי
נוֹתֵן
3.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא פָּסַק שְׂעוֹרִין וְכוּ' אֶלָּא בֶּאֱדוֹם הוּא דְּאָכְלִין שְׂעוֹרִים _ _ _ עָלְמָא לָא אָכְלִי הָכִי קָאָמַר לֹא פָּסַק שְׂעוֹרִים כִּפְלַיִם בְּחִטִּין אֶלָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל שֶׁהָיָה סָמוּךְ לֶאֱדוֹם מִפְּנֵי שֶׁשְּׂעוֹרִין אֲדוֹמִיּוֹת רָעוֹת הֵן:
כִּכָּר
עֶשְׂרִים
וְאֶחָד
בְּכוּלֵּי
4.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה מַמָּשׁ אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה תַּשְׁמִישׁ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר וְעוֹד _ _ _ הָוְיָין אֶלָּא כִּדְאָמַר רַב חִסְדָּא צֵא מֵהֶן מֶחֱצָה לַחֶנְווֹנִי הָכִי נָמֵי אַיְתִי פַּלְגָא וּשְׁדִי עֲלַיְיהוּ:
שִׁיעוּרוֹ
מִשָּׁלֹשׁ
וּמָה
תְּלֵיסַר
5.
קַשְׁיָא דְּרַב חִסְדָּא אַדְּרַב חִסְדָּא לָא קַשְׁיָא הָא בְּאַתְרָא דְּיָהֲבִי צִיבֵי הָא בְּאַתְרָא דְּלָא יָהֲבִי _ _ _:
כִּפְלַיִם
צִיבֵי
אֶלָּא
בְּאַתְרָא
1. אִם ?
1 - race.
2 - éducation, culture.
2 - éducation, culture.
1 - figures sculptées.
2 - jouets, miniatures.
2 - jouets, miniatures.
n. patron.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. ל.מ.ד. ?
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
ronger, consumer.
piel
éliminer, tuer, détruire
hifil
dévorer.
peal
1 - anéantir.
2 - dépouiller.
3 - terminer.
4 - sevrer.
2 - dépouiller.
3 - terminer.
4 - sevrer.
afel
1 - anéantir.
2 - contenir.
2 - contenir.
hitpeel
être sevré.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
tailler la vigne.
nifal
taillé.
piel
chanter, jouer d'un instrument.
3. כֹּל ?
L'un des cinq livres de la Torah.
poitrine.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
audacieux, effronté.
4. פְּנִים ?
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
agrafe.
1 - épouvante, inquiétude.
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
1 - forme, figure.
2 - créature.
2 - créature.
5. סֶלַע ?
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
n. pr.
étoupe.
1 - maladie.
2 - souffrance.
2 - souffrance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10