1.
לְעוֹלָם רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא וְכִדְאָמַר רַב חִסְדָּא צֵא מֵהֶן שְׁלִישׁ לַחֶנְווֹנִי הָכָא נָמֵי _ _ _ תִּילְתָּא שְׁדִי עֲלַיְיהוּ אַכַּתִּי תַּרְתֵּי סְרֵי הָוְיָין אוֹכֶלֶת עִמּוֹ לֵילֵי שַׁבָּת:
עַל
אַיְיתִי
תֵּימָא
מִפְּנֵי
2.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן דַּל חֲדָא לְאָרְחֵי _ _ _:
וּפָרְחֵי
קַבִּין
מְזוֹנוֹ
וּמוֹסִיפִין
3.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא פָּסַק שְׂעוֹרִין וְכוּ' אֶלָּא בֶּאֱדוֹם הוּא דְּאָכְלִין שְׂעוֹרִים בְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא אָכְלִי הָכִי קָאָמַר לֹא פָּסַק שְׂעוֹרִים _ _ _ בְּחִטִּין אֶלָּא רַבִּי יִשְׁמָעֵאל שֶׁהָיָה סָמוּךְ לֶאֱדוֹם מִפְּנֵי שֶׁשְּׂעוֹרִין אֲדוֹמִיּוֹת רָעוֹת הֵן:
לְפִי
כִּפְלַיִם
יָהֲבִי
שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל
4.
הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר אֲכִילָה מַמָּשׁ אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר _ _ _ תַּשְׁמִישׁ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר וְעוֹד תְּלֵיסַר הָוְיָין אֶלָּא כִּדְאָמַר רַב חִסְדָּא צֵא מֵהֶן מֶחֱצָה לַחֶנְווֹנִי הָכִי נָמֵי אַיְתִי פַּלְגָא וּשְׁדִי עֲלַיְיהוּ:
דְּיָהֲבִי
אֲכִילָה
יִצְרוֹ
לְקַבֵּל
5.
גְּמָ' מַנִּי מַתְנִיתִין לָא רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא וְלָא רַבִּי שִׁמְעוֹן דִּתְנַן וְכַמָּה שִׁיעוּרוֹ — מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְזוֹנוֹ לַחוֹל וְלֹא לַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ וְלֹא לַחוֹל וְזֶה וָזֶה מִתְכַּוְּונִין לְהָקֵל:
לַשַּׁבָּת
חִיָּיא
לַשַּׁבָּת
תִּילְתָּא
1. גָּלִיל ?
1 - prêt, emprunt, dette.
2 - bourse.
2 - bourse.
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
2 - couronne, dignité.
n. patron.
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
2. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
lambeaux, guenilles.
n. patron.
n. pr.
3. מִטָּה ?
n. pr.
vin.
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
2 - descendance.
3 - cercueil.
4. מָעָה ?
1 - grain de sable.
2 - pièce de monnaie.
2 - pièce de monnaie.
n. pr.
n. pr.
1 - brisement, fracture, déchirure, destruction, calamité.
2 - prix du marché, prix coutant.
2 - prix du marché, prix coutant.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
tunique, robe.
n. pr.
1 - obscurité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10