1. וְהָאָמַר רַב _ _ _ ''אֵינִי זָן וְאֵינִי מְפַרְנֵס'' — יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה וְלָאו לְאִמְּלוֹכֵי בֵּיהּ בָּעֵי:
מְשׁוּעְבָּד
הֲלָכָה
יוֹנָתְךָ
הָאוֹמֵר
2. קָא מִדַּבְּרַתְּ אַלְמְנוּת חַיִּים אֲמַרָה לֵיהּ אִי לְדִידִי צָיֵית — יָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי תָא אָמַר בִּרְשׁוּת קָא עָבֵידְנָא הֲדַר אָזֵיל וְיָתֵיב תְּרֵי סְרֵי שְׁנֵי אַחְרָינְיָי תָא _ _ _ רַב כִּי אֲתָא אַיְיתִי בַּהֲדֵיהּ עֶשְׂרִין וְאַרְבְּעָה אַלְפֵי תַּלְמִידֵי שְׁמַעָה דְּבֵיתְהוּ הֲוָת קָא נָפְקָא לְאַפֵּיהּ אֲמַרוּ לַהּ שִׁיבָבָתָא שְׁאִילִי מָאנֵי לְבוֹשׁ וְאִיכַּסַּאי אֲמַרָה לְהוּ ''יוֹדֵעַ צַדִּיק נֶפֶשׁ בְּהֶמְתּוֹ'' כִּי מָטְיָא לְגַבֵּיהּ נְפַלָה עַל אַפַּהּ קָא מְנַשְּׁקָא לֵיהּ לְכַרְעֵיהּ הֲווֹ קָא מְדַחֲפִי לַהּ שַׁמָּעֵיהּ אֲמַר לְהוּ שִׁבְקוּהָ שֶׁלִּי וְשֶׁלָּכֶם — שֶׁלָּהּ הוּא:
בְּבֵי
לְאַפֵּיהּ
תְּנַן
וְהוֹלֵךְ
3. גְּמָ' מוֹרֶדֶת מִמַּאי רַב הוּנָא אָמַר מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא אָמַר מִמְּלָאכָה תְּנַן וְכֵן הַמּוֹרֵד עַל אִשְׁתּוֹ בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר מִתַּשְׁמִישׁ לְחַיֵּי אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר מִמְּלָאכָה מִי מְשׁוּעְבָּד לַהּ אִין בְּאוֹמֵר ''אֵינִי _ _ _ וְאֵינִי מְפַרְנֵס'':
כְּעוֹבָדֵי
זָן
אִינָשֵׁי
בַּהֲדֵיהּ
4. שְׁמַע אֲבוּהָ דַּאֲתָא גַּבְרָא רַבָּה לְמָתָא אָמַר אֵיזִיל לְגַבֵּיהּ אֶפְשָׁר דְּמֵפַר נִדְרַאי אֲתָא לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אַדַּעְתָּא דְּגַבְרָא רַבָּה מִי נְדַרְתְּ אָמַר לוֹ אֲפִילּוּ פֶּרֶק אֶחָד וַאֲפִילּוּ הֲלָכָה אַחַת אֲמַר לֵיהּ אֲנָא הוּא נְפַל עַל אַפֵּיהּ וְנַשְּׁקֵיהּ עַל כַּרְעֵיהּ וִיהַב לֵיהּ פַּלְגָא מָמוֹנֵיהּ בְּרַתֵּיה דְּרַבִּי עֲקִיבָא עֲבַדָא לֵיהּ לְבֶן עַזַּאי הָכִי וְהַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי רְחֵילָא _ _ _ רְחֵילָא אָזְלָא כְּעוֹבָדֵי אִמָּא כָּךְ עוֹבָדֵי בְּרַתָּא:
כְּנֶגֶד
תִּפּוֹל
בָּתַר
מַעֲלֵי
5. רַב יוֹסֵף בְּרֵיהּ דְּרָבָא שַׁדְּרֵיהּ אֲבוּהִי לְבֵי רַב לְקַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף _ _ _ לֵיהּ שֵׁית שְׁנֵי כִּי הֲוָה תְּלָת שְׁנֵי מְטָא מַעֲלֵי יוֹמָא דְכִפּוּרֵי אָמַר אֵיזִיל וְאֶיחְזִינְהוּ לְאִינָשֵׁי בֵּיתִי שְׁמַע אֲבוּהִי שְׁקַל מָנָא וּנְפַק לְאַפֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ זוֹנָתְךָ נִזְכַּרְתָּ אִיכָּא דְאָמְרִי אֲמַר לֵיהּ יוֹנָתְךָ נִזְכַּרְתָּ אִיטְּרוּד לָא מָר אִיפְּסִיק וְלָא מָר אִיפְּסִיק:
בְּרַתָּא
פְּסַקוּ
מָר
עֶשְׂרִין
1. ?
2. ב ?
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. ?
4. הִיא ?
n. pr.
impression, signe.
emboîtés, joints.
elle.
5. .מ.ר.ד ?
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10