1. תַּנְיָא רַבִּי מָרִינוּס אוֹמֵר גּוֹנֵחַ — יוֹנֵק חָלָב בְּשַׁבָּת מַאי טַעְמָא יוֹנֵק מְפָרֵק כִּלְאַחַר יָד וּבִמְקוֹם צַעֲרָא לָא גְּזַרוּ רַבָּנַן _ _ _ רַב יוֹסֵף הֲלָכָה כְּרַבִּי מָרִינוּס:
יְחֶזְקֵאל
בְּדָרֵי
אָמַר
מַעֲלֵה
2. _ _ _ אֲתָא רָמֵי בַּר יְחֶזְקֵאל אָמַר לָא תְּצִיתִינְהוּ לְהָנֵי כְּלָלֵי דְּכָיֵיל יְהוּדָה אֲחִי מִשְּׁמֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל הָכִי אָמַר שְׁמוּאֵל כָּל זְמַן שֶׁמַּכִּירָהּ:
אָדָם
קַשְׂקַשִּׂין
כִּי
וְהוֹלֵךְ
3. וְחִילּוּפַהּ בְּדָם כִּדְתַנְיָא דָּם שֶׁעַל גַּבֵּי כִּכָּר — גּוֹרְרוֹ _ _ _ שֶׁבֵּין הַשִּׁינַּיִם — מוֹצְצוֹ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ:
שֶׁהֶחְמַרְתָּ
חַד
וְאֵינוֹ
וְאוֹכְלוֹ
4. תָּנוּ רַבָּנַן מֵינֶקֶת שֶׁמֵּת בַּעְלָהּ בְּתוֹךְ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חֹדֶשׁ — הֲרֵי זוֹ _ _ _ תִּתְאָרֵס וְלֹא תִּינָּשֵׂא:
לֹא
חוּרְפֵּיהּ
אֲזַל
בְּמַגָּעָהּ
5. אָמַר מָר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֲפִילּוּ אַרְבַּע וְחָמֵשׁ שָׁנִים וְהָתַנְיָא רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֲפִילּוּ חֲבִילָתוֹ עַל כְּתֵיפָיו אִידֵּי וְאִידֵּי חַד שִׁיעוּרָא הוּא אָמַר רַב יוֹסֵף הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ:
יְהוֹשֻׁעַ
אֲמַר
שָׁנִים
שֶׁאָמַר
1. אַבָּא ?
principale.
ha ! ha !
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
cinq.
2. חַד ?
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
force, trésors, hauteur.
seuil d'une porte.
3. חָמֵשׁ ?
cinq.
blancheur.
erreur, péché commis par ignorance.
courant d'eau.
4. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
qui a perdu ses enfants.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
action de voir.
5. תִּינוֹק ?
enfant, nourrisson.
n. pr.
louange.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10