1. וְנִקְדְּשׁוּ מֵהַשְׁתָּא אַלְּמוּהָ רַבָּנַן לְשִׁיעְבּוּדֵיהּ דְּבַעַל כִּי הֵיכִי _ _ _ תִּיקְדַּשׁ מֵהַשְׁתָּא:
רַבָּנַן
הוּא
מַתְנִי'
דְּלָא
2. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֲפִילּוּ הִכְנִיסָה לוֹ מֵאָה שְׁפָחוֹת — כּוֹפָהּ לַעֲשׂוֹת בַּצֶּמֶר שֶׁהַבַּטָּלָה מְבִיאָה לִידֵי זִימָּה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִלַּעֲשׂוֹת מְלָאכָה _ _ _ יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה שֶׁהַבַּטָּלָה מְבִיאָה לִידֵי שִׁיעֲמוּם:
שֶׁלֹּא
לִכְשֶׁאֶפְדֶּנָּה
נָתְנָה
3. מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי חִיָּיא דְּתָנֵי רַבִּי _ _ _ אֵין אִשָּׁה אֶלָּא לְיוֹפִי אֵין אִשָּׁה אֶלָּא לְבָנִים וְתָנֵי רַבִּי חִיָּיא אֵין אִשָּׁה אֶלָּא לְתַכְשִׁיטֵי אִשָּׁה וְתָנֵי רַבִּי חִיָּיא הָרוֹצֶה שֶׁיְּעַדֵּן אֶת אִשְׁתּוֹ — יַלְבִּישֶׁנָּה כְּלֵי פִשְׁתָּן הָרוֹצֶה שֶׁיַּלְבִּין אֶת בִּתּוֹ — יַאֲכִילֶנָּה אֶפְרוֹחִים וְיַשְׁקֶנָּה חָלָב סָמוּךְ לְפִירְקָהּ:
חִיָּיא
זוֹ
רָבָא
שֶׁנָּדְרָה
4. אֲפִילּוּ תֵּימָא בֵּית שַׁמַּאי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁנָּדְרָה הִיא וְקִיֵּים לַהּ הוּא וְקָסָבְרִי בֵּית שַׁמַּאי הוּא נוֹתֵן אֶצְבַּע בֵּין שִׁינֶּיהָ וּבֵית הִלֵּל סָבְרִי הִיא נָתְנָה אֶצְבַּע _ _ _ שִׁינֶּיהָ:
בֵּין
יַאֲכִילֶנָּה
עָסְקִינַן
וְאֵין
5. אֶלָּא _ _ _ רַב אָשֵׁי קוּנָּמוֹת קָא אָמְרַתְּ שָׁאנֵי קוּנָּמוֹת דִּקְדוּשַּׁת הַגּוּף נִינְהוּ וְכִדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא הֶקְדֵּשׁ חָמֵץ וְשִׁחְרוּר — מַפְקִיעִין מִידֵי שִׁיעְבּוּד:
הָרוֹצֶה
לְשִׁיעְבּוּדֵיהּ
וְיַשְׁקֶנָּה
אָמַר
1. ?
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
petit, peu considéré.
piel
causer du tort.
hifil
diminuer.
hitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
nitpael
1 - regretter, avoir de la peine.
2 - se mortifier.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir.
2 - faire pâlir.
hitpael
1 - devenir/rendre blanc.
2 - se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
paal
estimer.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
4. .פ.ד.ה ?
paal
1 - fondre.
2 - tomber en défaillance.
nifal
1 - découragé.
2 - se dissoudre.
piel
fondre.
hitpael
fondre.
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10