1. אָמַר רַב יִצְחָק בַּר אַבְדִּימִי מִשּׁוּם רַבֵּינוּ הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי _ _ _ בֶּן עֲזַרְיָה:
לְחוּפָּה
רָבִין
אֶלְעָזָר
אָפֵל
2. וְרַב נַחְמָן דִּידֵיהּ אָמַר אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וּנְהַרְדָּעֵי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב נַחְמָן אָמְרִי הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְאַף עַל גַּב דְּלָט רַב נַחְמָן וְאָמַר כֹּל דַּיָּינָא דְּדָאֵין _ _ _ אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה הָכִי וְהָכִי תֶּיהְוֵי אֲפִילּוּ הָכִי — הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וַהֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה:
תָּא
יְהַב
כְּרַבִּי
שֶׁבְּמָמוֹן
3. הֲרֵי פֵּירוֹת דְּרַבָּנַן וְלָא עֲבַדוּ לְהוּ רַבָּנַן חִיזּוּק דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם הוּא אוֹכֵל פֵּירֵי _ _ _ — עַד שֶׁיִּכְתּוֹב לָהּ ''דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִךְ וּבְפֵירוֹתֵיהֶן וּבְפֵירוֹת פֵּירוֹתֵיהֶן עַד עוֹלָם'':
לַהּ
לָהּ
לֵיתַהּ
פֵירוֹת
4. יָתֵיב רַב חֲנִינָא קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יַנַּאי וְקָאָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ עֲזַרְיָה אֲמַר לֵיהּ פּוֹק קְרִי קְרָאָךְ לְבָרָא אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה:
גָּבֵי
בֶּן
הֲרֵי
לָהּ
5. טַעְמָא — דְּכָתְבָה לֵיהּ אֲבָל _ _ _ פֶּה — לָא אַמַּאי דָּבָר שֶׁבְּמָמוֹן הוּא וְשָׁמְעִינַן לֵיהּ לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר דָּבָר שֶׁבְּמָמוֹן — תְּנָאוֹ קַיָּים:
אוּמְדַּן
עַל
כֵּיוָן
רַבִּי
1. אֲבָל ?
n. pr.
vapeur, colonne de fumée.
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
2. ?
3. אַיִן ?
1 - idole jetée en fonte.
2 - couverture, voile.
vide, désert.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
4. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
n. pr.
boucle de cheveux.
n. pr.
5. חֻפָּה ?
1 - couverture, dais.
2 - n. pr.
1 - trou.
2 - flûte.
3 - n. pr.
n. pr.
défaut, crime.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10