1. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ הָאִשָּׁה שֶׁמָּכְרָה בְּנִכְסֵי מְלוֹג בְּחַיֵּי בַּעְלָהּ וּמֵתָה הַבַּעַל מוֹצִיא מִיַּד הַלָּקוֹחוֹת אַשְׁכְּחֵיהּ רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף לְרַבִּי אֲבָהוּ דַּהֲוָה קָאֵי בְּאוּכְלוּסָא דְאוּשָׁא אֲמַר לֵיהּ מַאן מָרַהּ דִּשְׁמַעְתָּא דְאוּשָׁא אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא תְּנָא מִינֵּיהּ אַרְבְּעִין זִימְנִין וְדָמֵי _ _ _ כְּמַאן דְּמַנְּחָא לֵיהּ בְּכִיסְתֵּיהּ:
לֵיהּ
וּמְלַמְּדָהּ
מִתְגַּלְגֵּל
וּסְפִי
2. אָמַר רַב יִצְחָק בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא אָדָם מִתְגַּלְגֵּל עִם בְּנוֹ עַד שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה מִכָּאן וְאֵילָךְ יוֹרֵד עִמּוֹ לְחַיָּיו אִינִי וְהָא אֲמַר לֵיהּ רַב לְרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת בְּצִיר מִבַּר שֵׁית _ _ _ לָא תְּקַבֵּיל בַּר שֵׁית — קַבֵּיל וּסְפִי לֵיהּ כְּתוֹרָא:
חִיוָּרְתָּא
יָתוֹם
וּמַשִּׂיאָן
3. אִין סָפֵי לֵיהּ כְּתוֹרָא מִיהוּ אֵינוֹ יוֹרֵד עִמּוֹ לְחַיָּיו עַד לְאַחַר שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה _ _ _ וְאִיבָּעֵית אֵימָא לָא קַשְׁיָא הָא לְמִקְרָא הָא לְמִשְׁנָה:
שָׁנָה
נִשְׁפְּיֵיהּ
עוֹשֵׂה
מִיהוּ
4. אָמַר רַבִּי אִילְעָא בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ הַמְבַזְבֵּז — אַל יְבַזְבֵּז יוֹתֵר מֵחוֹמֶשׁ תַּנְיָא נָמֵי הָכִי הַמְבַזְבֵּז — אַל יְבַזְבֵּז יוֹתֵר מֵחוֹמֶשׁ שֶׁמָּא יִצְטָרֵךְ לַבְּרִיּוֹת וּמַעֲשֶׂה בְּאֶחָד שֶׁבִּקֵּשׁ לְבַזְבֵּז יוֹתֵר מֵחוֹמֶשׁ וְלֹא הִנִּיחַ לוֹ חֲבֵירוֹ וּמַנּוּ — רַבִּי יְשֵׁבָב וְאָמְרִי לַהּ רַבִּי יְשֵׁבָב וְלֹא הִנִּיחוֹ _ _ _ וּמַנּוּ — רַבִּי עֲקִיבָא:
עִמּוֹ
חֲבֵירוֹ
לָאו
יוֹרֵד
5. אָמַר רַב נַחְמָן וְאִיתֵּימָא רַב _ _ _ בַּר יַעֲקֹב מַאי קְרָא ''וְכָל אֲשֶׁר תִּתֶּן לִי עַשֵּׂר אֲעַשְּׂרֶנּוּ לָךְ'':
וְחַד
עִישּׂוּרָא
בְּנוֹ
אַחָא
1. נ.ו.ח. ?
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
2. ?
3. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
4. עֲקִיבָא ?
commandement, ordre.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
n. pr.
5. שֵׁשׁ ?
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
n. pr.
n. pr.
abondance, satiété.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10