1. אָמַר רַב יִצְחָק בְּאוּשָׁא הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא אָדָם מִתְגַּלְגֵּל עִם בְּנוֹ עַד שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה מִכָּאן וְאֵילָךְ יוֹרֵד עִמּוֹ לְחַיָּיו אִינִי וְהָא אֲמַר לֵיהּ רַב לְרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת בְּצִיר מִבַּר שֵׁית — לָא תְּקַבֵּיל בַּר שֵׁית _ _ _ קַבֵּיל וּסְפִי לֵיהּ כְּתוֹרָא:
מוֹצִיא
לָא
אֵם
2. אָמַר רַב שִׁימִי _ _ _ אָשֵׁי וּשְׁמוּעוֹת הַלָּלוּ מִתְמַעֲטוֹת וְהוֹלְכוֹת וְסִימָנָיךְ קְטַנִּים כָּתְבוּ וּבִזְבְּזוּ:
רַבִּי
חַד
בַּר
מִבַּר
3. ''הוֹן וָעוֹשֶׁר בְּבֵיתוֹ _ _ _ עוֹמֶדֶת לָעַד'' רַב הוּנָא וְרַב חִסְדָּא חַד אָמַר זֶה הַלּוֹמֵד תּוֹרָה וּמְלַמְּדָהּ וְחַד אָמַר זֶה הַכּוֹתֵב תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים וּמַשְׁאִילָן לַאֲחֵרִים:
וּשְׁמוּעוֹת
וְצִדְקָתוֹ
מִיַּד
לִי
4. אָמַר רַב קַטִּינָא כָּל הַמַּכְנִיס אֶת בְּנוֹ פָּחוּת מִבֶּן שֵׁשׁ — רָץ אַחֲרָיו וְאֵינוֹ מַגִּיעוֹ _ _ _ דְּאָמְרִי חֲבֵירָיו רָצִין אַחֲרָיו וְאֵין מַגִּיעִין אוֹתוֹ וְתַרְוַיְיהוּ אִיתַנְהוּ חֲלִישׁ וּגְמִיר אִיבָּעֵית אֵימָא הָא דִּכְחִישׁ הָא דְּבָרִיא:
הַלּוֹמֵד
אָתֵי
אִיכָּא
זִיבּוּרָא
5. וְהָא לָא דָּמֵי עִישּׂוּרָא בָּתְרָא לְעִישּׂוּרָא קַמָּא _ _ _ רַב אָשֵׁי ''אֲעַשְּׂרֶנּוּ'' לְבָתְרָא כִּי קַמָּא:
מִבַּר
אָמַר
קָאֵי
וּמַעֲשֶׂה
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
1 - peser.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
pael
mettre en pièces, niveler.
2. עִישּׂוּר ?
péristyle.
dîme, dixième.
1 - jaune d'oeuf.
2 - nom d'une plante.
éclat, ce qui est luisant.
3. ?
4. מִדְרַשׁ ?
n. pr.
occidental.
1 - n. pr.
2 - construction.
interprétation, explication.
5. .ע.מ.ד ?
hifil
1 - fructifier.
2 - devenir sauvage, être farouche.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
entasser.
nifal
entassé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10