1.
אֶלָּא חֲמֵשׁ מֵאוֹת מַאי טַעְמָא לָא גָּבְיָא כֵּיוָן דְּלָא כָּתַב לָהּ ''צְבֵיתִי וְאוֹסֵיפִית לָךְ תְּלָת מְאָה אַמָּאתַיִם'' הָכִי קָאָמַר לַהּ אִי מִזְּמַן רִאשׁוֹן גָּבְיַאתְּ — גְּבַאי מָאתַיִם אִי מִזְּמַן שֵׁנִי _ _ _ — גְּבַאי תְּלָת מְאָה:
בְּנוֹתֵיכֶם
הָאָב
גָּבְיַאתְּ
שֵׁנִי
2.
וּמִי אָמַר רַב הוּנָא הָכִי וְהָאִתְּמַר הוֹצִיאָה עָלָיו שְׁתֵּי כְּתוּבּוֹת אַחַת שֶׁל מָאתַיִם וְאַחַת שֶׁל _ _ _ מֵאוֹת וְאָמַר רַב הוּנָא בָּאתָה לִגְבּוֹת מָאתַיִם — גּוֹבָה מִזְּמַן רִאשׁוֹן שְׁלֹשׁ מֵאוֹת — גּוֹבָה מִזְּמַן שֵׁנִי:
שְׁלֹשׁ
הָאָב
הָרִאשׁוֹנָה
לוֹ
3.
מַתְנִי' הַמְאָרֵס אֶת בִּתּוֹ _ _ _ אֵירְסָהּ וְנִתְאַרְמְלָה — כְּתוּבָּתָהּ שֶׁלּוֹ הִשִּׂיאָהּ וְגֵרְשָׁהּ הִשִּׂיאָהּ וְנִתְאַרְמְלָה — כְּתוּבָּתָהּ שֶׁלָּהּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרִאשׁוֹנָה שֶׁל אָב אָמְרוּ לוֹ אִם מִשֶּׁהִשִּׂיאָהּ אֵין לְאָבִיהָ רְשׁוּת בָּהּ:
בְּפָנֶיהָ
וְגֵרְשָׁהּ
אוֹתָם
כְּרַבִּי
4.
_ _ _ רָבָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרִאשׁוֹנָה שֶׁל אָב וּמוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בִּמְאָרֵס אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וּבָגְרָה וְאַחַר כָּךְ נִשֵּׂאת שֶׁאֵין לְאָבִיהָ רְשׁוּת בָּהּ אַמַּאי הָכָא נָמֵי לֵימָא הוֹאִיל וּמִשְּׁעַת אֵירוּסִין זָכָה בָּהֶן הָאָב:
שֵׁנִי
מֵאֵימַת
וְאָמַר
מֵתִיב
5.
אֲמַר לֵיהּ אֲבִימִי בַּר פַּפֵּי שָׁקוּד אַמְרַהּ שָׁקוּד מַנּוּ שְׁמוּאֵל הָא רַב אַמְרַהּ אֵימָא אַף שָׁקוּד אַמְרַהּ אָמַר מָר בַּר אַמֵּימָר לְרַב אָשֵׁי הָכִי אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת רַב אָשֵׁי אָמַר הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ _ _ _ וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב:
דְּרַב
תּוּ
לִגְבּוֹת
לַהּ
1. אַבִּימִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame.
2 - lame.
n. pr.
2. ?
3. יוֹסֵף ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
hifil
se couvrir d'herbe.
5. כְּתוּבָּה ?
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
2 - écrite.
n. pr.
femme, épouse.
n. patron.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11