1. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ מְשַׁמְּתִינַן לֵיהּ דְּאָמְרִינַן לֵיהּ סַלֵּיק הֶזֵּיקָךְ _ _ _ נָתָן דְּתַנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁלֹּא יְגַדֵּל אָדָם כֶּלֶב רַע בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְלֹא יַעֲמִיד סוּלָּם רָעוּעַ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלֹא תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ'':
נְעָרוֹת
עֲלָךְ
כָּל
מִדְּרַבִּי
2. הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _ נְעָרוֹת:
מִינֵּיהּ
שִׁמְעוֹן
אֵלּוּ
אוֹרְחֵיהּ
3. וְהִלְכְתָא פַּלְגָא נִיזְקָא קְנָסָא תְּיוּבְתָּא וְהִלְכְתָא אִין טַעְמָא מַאי אִיתּוֹתַב — מִשּׁוּם _ _ _ קָתָנֵי ''כְּמָה שֶׁהִזִּיק'' לָא פְּסִיקָא לֵיהּ כֵּיוָן דְּאִיכָּא חֲצִי נֶזֶק צְרוֹרוֹת דְּהִלְכְתָא גְּמִירִי לַהּ דְּמָמוֹנָא הוּא מִשּׁוּם הָכִי לָא קָתָנֵי:
דְּלָא
דְּלָא
פָּחוֹת
הָכִי
4. אֲבָל פָּחוֹת מַאי אֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ לִיתְנֵי זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם כְּמָה שֶׁהִזִּיק — אֵינוֹ מְשַׁלֵּם _ _ _ פִּי עַצְמוֹ דְּמַשְׁמַע פָּחוֹת וּמַשְׁמַע יָתֵר תְּיוּבְתָּא:
נִיפְלוֹג
דָּמִים
עַל
עַל
5. וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ פַּלְגָא נִיזְקָא קְנָסָא הַאי כַּלְבָּא דְּאָכֵל אִימְּרֵי _ _ _ דְּאָכֵיל תַּרְנְגוֹלֵי רַבְרְבֵי מְשׁוּנֶּה הוּא וְלָא מַגְבֵּינַן בְּבָבֶל אֲבָל זוּטְרֵי — אוֹרְחֵיהּ הוּא וּמַגְבֵּינַן:
קְנָסָא
וְשׁוּנָּרָא
בְּבָבֶל
הוּא
1. .א.מ.ר ?
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. הֲלָכָה ?
action de lier.
Achlama (pierre précieuse), améthyste.
loi, règle.
n. pr.
3. הִיא ?
je, moi.
blanc.
lit, ce qu'on étend sur un lit.
elle.
4. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
1 - blanc.
2 - n. pr.
menue paille.
celui-là, l'autre.
5. רַבִּי ?
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
1 - jeune homme.
2 - force.
3 - jeunesse.
dépouillé, captif.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10