1.
בִּשְׁלָמָא גִּיּוֹרֶת כֵּיוָן דְּדַעְתַּהּ לְאִיגַּיּוֹרֵי מְנַטְּרָא נַפְשַׁהּ _ _ _ נָמֵי דְּלָא יָדְעָה הֵיכָא מַמְטוּ לָהּ שִׁפְחָה נָמֵי דְּשָׁמְעָה מִפִּי מָרַהּ אֶלָּא יוֹצְאָה בְּשֵׁן וָעַיִן מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
לֹא
דַּחֲמִיר
שְׁבוּיָה
מִמֵּילָא
2.
וְסָבַר רַבִּי יְהוּדָה בִּקְדוּשְׁתַּהּ קָיְימָא וְהָתַנְיָא הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּירָה וְרָאֲתָה דָּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הֲרֵי הִיא כְּכָל הַנָּשִׁים _ _ _ מֵעֵת לְעֵת וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
אֵימָא
וּמְטַמְּאָה
מִידֵּי
אֲנוּסָה
3.
וְאִי אַשְׁמְעִינַן מַלְקוֹת וּמָמוֹן מִשּׁוּם דְּלָא חֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ אֲבָל מִיתָה וּמָמוֹן דַּחֲמִיר אִיסּוּרֵיהּ _ _ _ לָא צְרִיכָא:
אִיסּוּרֵיהּ
יוֹסֵי
אֵימָא
אֲבָל
4.
אֲמַר לֵיהּ מִידֵּי שְׁמִיעַ לָךְ בְּהָא אֲמַר לֵיהּ הָכִי אָמַר רַב שֵׁשֶׁת שֶׁרָאוּהָ _ _ _ אִי הָכִי מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַבָּה קָסָבַר רַבִּי יוֹסֵי אִשָּׁה מְזַנָּה מְשַׁמֶּשֶׁת בְּמוֹךְ שֶׁלֹּא תִּתְעַבֵּר:
וְלִינָּשֵׂא
וּמָמוֹן
טַעְמָא
שֶׁנִּבְעֲלָה
5.
וּרְמִי שְׁבוּיָה אַשְּׁבוּיָהּ דְּתַנְיָא הַגִּיּוֹרֶת וְהַשְּׁבוּיָה וְהַשִּׁפְחָה שֶׁנִּפְדּוּ וְשֶׁנִּתְגַּיְּירוּ וְשֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ יְתֵירוֹת עַל בְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד — צְרִיכוֹת לְהַמְתִּין שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר לֵיאָרֵס וְלִינָּשֵׂא מִיָּד _ _ _:
אִשְׁתִּיק
רִשְׁעָיוֹת
נָפְקָא
וַחֲדָא
1. צָרִיךְ ?
devoir, falloir, avoir besoin.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
n. pr.
blé.
2. מ.ת.נ. ?
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
étalé.
hifil
1 - attendre.
2 - étalé.
3 - être patient.
2 - étalé.
3 - être patient.
hitpael
1 - se modérer.
2 - prendre patience.
2 - prendre patience.
afel
attendre.
3. עַל ?
n. pr.
1 - réprimande.
2 - grondement.
2 - grondement.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
peuple.
4. שֶׁמָּא ?
n. pr.
couronne.
1 - couple.
2 - mariage.
3 - clochette.
4 - ciseaux.
5 - tenue de voyage.
2 - mariage.
3 - clochette.
4 - ciseaux.
5 - tenue de voyage.
peut-être, dans le cas où, de peur.
5. ב.ע.ל. ?
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10