1.
וְהַיּוֹצֵאת מִשּׁוּם שֵׁם רָע אֵין לָהּ _ _ _ קְנָס וְלֹא פִּיתּוּי הַיּוֹצֵאת מִשּׁוּם שֵׁם רָע — בַּת סְקִילָה הִיא אָמַר רַב שֵׁשֶׁת הָכִי קָאָמַר מִי שֶׁיָּצָא עָלֶיהָ שֵׁם רַע בְּיַלְדוּתָהּ — אֵין לָהּ לֹא קְנָס וְלֹא פִּיתּוּי:
לִי
וְטַעְמֵיהּ
לֹא
בַּר
2.
וְרַבָּנַן הַפּוֹדֶה אֶת הַשְּׁבוּיָה וּמֵעִיד בָּהּ יִשָּׂאֶנָּה — לָא שָׁדֵי אִינִישׁ זוּזֵי בִּכְדִי מֵעִיד בָּהּ כְּדִי לֹא יִשָּׂאֶנָּה — שֶׁמָּא עֵינָיו נָתַן _ _ _:
אַבָּיֵי
גּוּפַהּ
שֶׁאֵין
בָּהּ
3.
מַתְנִי' וְאֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶן קְנָס הַבָּא עַל הַגִּיּוֹרֶת וְעַל הַשְּׁבוּיָה וְעַל הַשִּׁפְחָה שֶׁנִּפְדּוּ וְשֶׁנִּתְגַּיְּירוּ וְשֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ יְתֵירוֹת עַל בְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁבוּיָה שֶׁנִּפְדֵּית — הֲרֵי הִיא בִּקְדוּשָּׁתָהּ אַף עַל פִּי שֶׁגְּדוֹלָה:
בֵּין
הוּנָא
וְכָל
רַבִּי
4.
סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר סוֹמָא אֵין לָהּ טַעֲנַת בְּתוּלִים מַאי טַעְמָא דְּסוֹמְכוֹס אָמַר רַבִּי זֵירָא מִפְּנֵי שֶׁנֶּחְבֶּטֶת עַל גַּבֵּי קַרְקַע כּוּלְּהוּ נָמֵי חַבּוֹטֵי מִיחַבְּטִי כּוּלְּהוּ רוֹאוֹת וּמַרְאוֹת לְאִמָּן זוֹ _ _ _ רוֹאָה וְאֵינָהּ מַרְאָה לְאִמָּהּ:
זֵירָא
כִּדְקָתָנֵי
אֵינָהּ
מִימַּנְעִי
5.
אָמַר רַבָּה דִּלְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה הָכָא אֶלָּא שֶׁלֹּא יְהֵא חוֹטֵא נִשְׂכָּר אֲבָל הָתָם — כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ אִי נָמֵי עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי דּוֹסָא _ _ _ אֶלָּא בִּתְרוּמָה דְּרַבָּנַן אֲבָל קְנָס דְּאוֹרָיְיתָא — כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ:
הָתָם
רָע
מִפְּנֵי
בִּשְׁלָמָא
1. ?
2. .י.צ.א ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
3. שִׁפְחָה ?
servante.
force.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
multiplication.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
sommeil léger.
5. ח.ב.ט. ?
paal
1 - battre, secouer.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
1 - battu.
2 - abattre.
2 - abattre.
piel
lancer avec force.
nitpael
implorer.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
se mouvoir, ramper.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10