1.
עֲרָיוֹת מַמָּשׁ ''שְׁנִיּוֹת'' — מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים כֵּיוָן דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא חַזְיָא לֵיהּ אַמַּאי אֵין לָהֶן קְנָס אֶלָּא ''עֲרָיוֹת'' — חַיָּיבֵי מִיתוֹת בֵּית דִּין ''שְׁנִיּוֹת'' — חַיָּיבֵי כָרֵיתוֹת אֲבָל חַיָּיבֵי לָאוִין _ _ _ לָהֶן קְנָס וּמַנִּי שִׁמְעוֹן הַתִּימְנִי הִיא:
לָהּ
כָרֵיתוֹת
שָׁחוֹר
יֵשׁ
2.
_ _ _ אָמַר מַאי ''מְמָאֶנֶת'' — הָרְאוּיָה לְמָאֵן וְלִיתְנֵי קְטַנָּה קַשְׁיָא:
רַפְרָם
לָאוִין
אֵימָא
אִין
3.
אַיְילוֹנִית אֵין לָהּ לֹא קְנָס וְלֹא פִּיתּוּי וּרְמִינְהִי הַחֵרֶשֶׁת וְהַשּׁוֹטָה וְהָאַיְילוֹנִית _ _ _ יֵשׁ לָהֶן קְנָס וְיֵשׁ לָהֶן טַעֲנַת בְּתוּלִים וְהָא מַאי רוּמְיָא הָא רַבִּי מֵאִיר הָא רַבָּנַן וּדְקָאָרֵי לַהּ מַאי קָאָרֵי לַהּ:
אֵימָא
דְּקָא
—
יְהוֹשֻׁעַ
4.
אָמַר רַב שֵׁשֶׁת לָא _ _ _ הָא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְהָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵימַר דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל הֵיכָא דְּקָא טָעֲנָה אִיהִי הֵיכָא דְּלָא קָא טָעֲנָה אִיהִי מִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ אִין כֵּיוָן דְּאָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְהֵימְנָא כְּגוֹן זוֹ ''פְּתַח פִּיךָ לְאִלֵּם'' הוּא:
מִקַּטְנוּתָהּ
גַּמְלִיאֵל
שְׂעָרוֹת
קַשְׁיָא
5.
הַמְמָאֶנֶת אֵין לָהּ לֹא קְנָס וְלֹא פִּיתּוּי הָא קְטַנָּה בְּעָלְמָא — אִית לַהּ מַנִּי — רַבָּנַן הִיא דְּאָמְרִי קְטַנָּה יֵשׁ לָהּ קְנָס אֵימָא סֵיפָא אַיְילוֹנִית אֵין לָהּ לֹא קְנָס וְלֹא פִּיתּוּי אֲתָאן לְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר קְטַנָּה _ _ _ לָהּ קְנָס וְהָא מִקַּטְנוּתָהּ יָצְתָה לְבֶגֶר רֵישָׁא רַבָּנַן וְסֵיפָא רַבִּי מֵאִיר:
תַּנָּא
אֵין
לְאִלֵּם
כְּרַבִּי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
2. .א.מ.ר ?
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. מִי ?
Hélas ! Ah !
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
n. pr.
4. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
n. pr.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
2 - sujet.
3 - litige
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10