1. רַבָּה אָמַר לְעוֹלָם בְּטוֹבֵחַ עַל _ _ _ עַצְמוֹ:
שְׁחִיטָתוֹ
שְׁחִיטַת
אֶלָּא
יְדֵי
2. וּלְמַאן דְּאָמַר דְּרַבָּנַן מַאי _ _ _ דְּרַבָּנַן דְּפָטְרִי כִּי קָא פָּטְרִי רַבָּנַן אַשְּׁאָרָא:
רַבָּה
טַעְמַיְיהוּ
קָא
הַשּׁוֹחֵט
3. רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּאָמַר שְׁחִיטָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה — לֹא שְׁמָהּ _ _ _ הָתִינַח עֲבוֹדָה זָרָה וְשׁוֹר הַנִּסְקָל אֶלָּא שְׁחִיטַת שַׁבָּת — שְׁחִיטָה רְאוּיָה הִיא דִּתְנַן הַשּׁוֹחֵט בְּשַׁבָּת וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים אַף עַל פִּי שֶׁמִּתְחַיֵּיב בְּנַפְשׁוֹ — שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה:
שְׁחִיטָה
יְדֵי
דְּבֵי
וְחַד
4. סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יוֹחָנָן הַסַּנְדְּלָר דְּתַנְיָא הַמְבַשֵּׁל בְּשַׁבָּת בְּשׁוֹגֵג — יֹאכַל בְּמֵזִיד — לֹא יֹאכַל דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּשׁוֹגֵג — יֹאכַל לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת בְּמֵזִיד — לֹא יֹאכַל עוֹלָמִית רַבִּי יוֹחָנָן הַסַּנְדְּלָר אוֹמֵר בְּשׁוֹגֵג — יֵאָכֵל לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת _ _ _ וְלֹא לוֹ בְּמֵזִיד — לֹא יֵאָכֵל עוֹלָמִית לֹא לוֹ וְלֹא לַאֲחֵרִים:
לַאֲחֵרִים
רַבִּי
אָמַר
דִּשְׁחַט
5. יָכוֹל אֲפִילּוּ בְּשׁוֹגֵג תַּלְמוּד לוֹמַר ''מְחַלְּלֶיהָ מוֹת יוּמָת'' _ _ _ אָמַרְתִּי לְךָ וְלֹא בְּשׁוֹגֵג:
שׁוֹמֵר
בְּמֵזִיד
לְשׁוֹמֵר
קָא
1. אֶלָּא ?
orme.
n. pr.
n. pr.
seulement.
2. הֲנָאָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
3. בֵּי ?
pour, dans, par.
n. pr.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
n. pr.
4. עֲבֹדָה ?
n. pr.
n. patron.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
5. שְׁחִיטָה ?
n. pr.
melon, concombre.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10