1. מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנָה אָמַר אַבָּיֵי נֶאֱמַר ''אָסוֹן'' בִּידֵי אָדָם וְנֶאֱמַר ''אָסוֹן'' בִּידֵי שָׁמַיִם מָה ''אָסוֹן'' הָאָמוּר _ _ _ אָדָם — פָּטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין אַף ''אָסוֹן'' הָאָמוּר בִּידֵי שָׁמַיִם — פָּטוּר מִן הַתַּשְׁלוּמִין:
קָא
בִּידֵי
אַהָא
נַפְשׁוֹ
2. אָמַר רַב חִסְדָּא הַכֹּל מוֹדִים בְּבָא עַל _ _ _ שֶׁמְּשַׁלֵּם קְנָס לְמַאן דְּאָמַר יֵשׁ בָּהּ הֲוָיָה — הָא נָמֵי יֵשׁ בָּהּ הֲוָיָה לְמַאן דְּאָמַר רְאוּיָה לְקַיְּימָהּ — הָא נָמֵי רְאוּיָה לְקַיְּימָהּ:
רְאוּיָה
הַנִּדָּה
בַּכֹּל
נַפְשׁוֹ
3. אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ _ _ _ לְכֹהֵן גָּדוֹל וּמַאי שְׁנָא דְּהָוֵה לֵיהּ עֲשֵׂה שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה בַּכֹּל:
בֵּית
בַּר
בְּעוּלָה
בְּעוּלָה
4. מַתְקֵיף לַהּ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה מִמַּאי דְּכִי קָא מַזְהַר לְהוּ יַעֲקֹב לִבְנֵיהּ עַל צִינִּים וּפַחִים דְּבִידֵי שָׁמַיִם נִינְהוּ דִּלְמָא עַל אַרְיָא וְגַנָּבֵי _ _ _ אָדָם נִינְהוּ אַטּוּ יַעֲקֹב אַהָא אַזְהַר אַהָא לָא אַזְהַר יַעֲקֹב עַל כֹּל מִילֵּי אַזְהַר:
פַּחִים
שְׁנָא
אַדָּא
דְּבִידֵי
5. וְצִינִּים פַּחִים בִּידֵי שָׁמַיִם נִינְהוּ וְהָתַנְיָא הַכֹּל בִּידֵי שָׁמַיִם חוּץ מִצִּינִּים פַּחִים שֶׁנֶּאֱמַר ''צִינִּים פַּחִים בְּדֶרֶךְ עִיקֵּשׁ שׁוֹמֵר נַפְשׁוֹ יִרְחַק מֵהֶם'' וְתוּ אַרְיָא וְגַנָּבֵי בִּידֵי אָדָם נִינְהוּ וְהָאָמַר רַב יוֹסֵף וְכֵן תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אַף עַל פִּי שֶׁבָּטְלוּ סַנְהֶדְרִין אַרְבַּע מִיתוֹת לֹא בָּטְלוּ לֹא בָּטְלוּ _ _ _ בָּטְלוּ לְהוּ אֶלָּא:
רַבִּי
מָה
הָא
וְצִינִּים
1. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
hébreu.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
n. pr.
2. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
silence.
n. pr.
1 - réprimande.
2 - grondement.
3. פ.ט.ר. ?
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
4. ?
5. שַׁפִּיר ?
n. pr.
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
n. pr.
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10