1.
אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן אִילּוּ הֲווֹ קַמַּן וּמַכְחִישִׁין לְהוּ הֲוָה הַכְחָשָׁה _ _ _ הֲוָה מַשְׁגִּיחִין בְּהוּ דְּהָוְיָ א לַהּ עֵדוּת מוּכְחֶשֶׁת הַשְׁתָּא דְּלֵיתַנְהוּ דְּאִילּוּ הֲווֹ לְקַמַּן דִּלְמָא הֲווֹ מוֹדוּ לְהוּ מְהֵימְנִי:
חֲזָקָה
וְלָא
מוֹדוּ
קָרָא
2.
וּכְשֵׁם שֶׁאֵין _ _ _ אֶת הָעֵדִים אֶלָּא בִּפְנֵיהֶם כָּךְ אֵין מַכְחִישִׁין אֶת הָעֵדִים אֶלָּא בִּפְנֵיהֶם:
וְהִלְכְתָא
עַרְעָר
מְזִימִּין
נְהִי
3.
אָמַר מָר אִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁכְּתַב יָדָם הוּא זֶה אוֹ שֶׁהָיָה כְּתַב יָדָם יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר מִשְּׁטָר _ _ _ עָלָיו עַרְעָר וְהוּחְזַק בְּבֵית דִּין — אֵין נֶאֱמָנִין קָרָא עָלָיו עַרְעָר — אִין לֹא קָרָא עָלָיו עַרְעָר — לָא מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי אַסִּי דְּאָמַר רַבִּי אַסִּי אֵין מְקַיְּימִין אֶת הַשְּׁטָר אֶלָּא מִשְּׁטָר שֶׁקָּרָא עָלָיו עַרְעָר וְהוּחְזַק בְּבֵית דִּין:
שֶׁקָּרָא
כְּתַב
אֲפִילּוּ
וְאוֹקִי
4.
תָּנוּ רַבָּנַן כּוֹתֵב אָדָם עֵדוּתוֹ עַל הַשְּׁטָר וּמֵעִיד עָלֶיהָ אֲפִילּוּ לְאַחַר כַּמָּה שָׁנִים אָמַר רַב הוּנָא וְהוּא שֶׁזּוֹכְרָהּ מֵעַצְמוֹ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אַף עַל _ _ _ שֶׁאֵין זוֹכְרָהּ מֵעַצְמוֹ אָמַר רַבָּה שְׁמַע מִינַּהּ מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן הָנֵי בֵּי תְרֵי דְּיָדְעִי סָהֲדוּתָא וּמִנְּשֵׁי חַד מִנַּיְיהוּ מַדְכַּר חַד לְחַבְרֵיהּ:
פִּי
וְלָא
דִּלְמָא
רַבָּנַן
5.
אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אֵין מְזִימִּין אֶת הָעֵדִים אֶלָּא בִּפְנֵיהֶן וּמַכְחִישִׁין אֶת הָעֵדִים שֶׁלֹּא בִּפְנֵיהֶן וַהֲזָמָה שֶׁלֹּא בִּפְנֵיהֶן נְהִי דַּהֲזָמָה לָא הָוְיָא — הַכְחָשָׁה _ _ _ הָוְיָא:
עָלָיו
דִּלְמָא
מִיהָא
רַב
1. אַבָּהוּ ?
n. patron.
n. pr.
n. pr.
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
2 - couronne, dignité.
2. אָדָם ?
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
respiration.
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
2 - démangeaison.
3. .ה.ו.ה ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
4. חֲזָקָה ?
péché.
1 - présomption.
2 - possession.
3 - forte.
2 - possession.
3 - forte.
chancellement, vacillation.
n. pr.
5. לְקַמָּן ?
plus loin, face à nous.
n. pr.
filet, grillage.
1 - frange, housse.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10