1.
דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר פְּעָמִים שֶׁאָדָם נִשְׁבָּע עַל טַעֲנַת עַצְמוֹ כֵּיצַד ''מָנֶה _ _ _ בְּיָדִי וְהֶאֱכַלְתִּיו פְּרָס'' — הֲרֵי זֶה נִשְׁבָּע וְזֶהוּ שֶׁנִּשְׁבָּע עַל טַעֲנַת עַצְמוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ אֶלָּא כְּמֵשִׁיב אֲבֵידָה וּפָטוּר:
הָכָא
לְאָבִיךְ
הוּא
מָר
2.
כּוּלְּהִי טַעֲנָתָא טַעֲנַת אֲחֵרִים וְהוֹדָאַת עַצְמוֹ _ _ _:
וּפְרַעְתִּיו
דְּתַנְיָא
נִינְהוּ
כְּמֵשִׁיב
3.
דִּסְתַם יְהוּדָה וּגְלִיל _ _ _ חֵירוּם דָּמוּ:
בְּיָדִי
כִּשְׁעַת
בְּטוֹעֲנוֹ
דְּרַבִּי
4.
אַלִּיבָּא דְמַאן אִי אַלִּיבָּא דְרַבָּנַן — הָא אָמְרִי מֵשִׁיב אֲבֵידָה הָוֵי אִי אַלִּיבָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ יַעֲקֹב — הָא אָמַר שְׁבוּעָה בָּעֵי:
בֶּן
הָכִי
קָמִיפַּלְגִי
לָוָה
5.
וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב לֵית לֵיהּ מֵשִׁיב אֲבֵידָה פָּטוּר אָמַר רַב בְּטוֹעֲנוֹ קָטָן וְהָאָמַר מָר אֵין נִשְׁבָּעִין _ _ _ טַעֲנַת חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן:
דְּלָא
עַל
אִם
אֶת
1. הָכָא ?
cadavre, bête morte.
n. pr.
cri, gémissement.
ici.
2. ?
3. .פ.ר.ע ?
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2 - être pesé.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
2 - déranger.
4. יְהוֹשׁוּעַ ?
sea (mesure de choses sèches).
siège.
pensée, dessein.
n. pr.
5. סֵיפָא ?
n. pr.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
n. pr.
folie, imprudence.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10