1. אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב עֲתִידִין כָּל אִילָנֵי סְרָק שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל _ _ _ פֵּירוֹת שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי עֵץ נָשָׂא פִרְיוֹ תְּאֵנָה וָגֶפֶן נָתְנוּ חֵילָם'':
נָשָׂא
שֶׁיִּטְעֲנוּ
לְבָעֵר
מִשִּׁמְשָׁא
2. הֲדַרַן עֲלָךְ שְׁנֵי דַּיָּינֵי גְזֵירוֹת וּסְלִיקָא _ _ _ מַסֶּכֶת כְּתוּבּוֹת:
לַהּ
אֲבָנֶיהָ
בָּזוֹזֵי
שֶׁבְּאֶרֶץ
3. אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא דּוֹר שֶׁבֶּן דָּוִד בָּא _ _ _ קָטֵיגוֹרְיָא בְּתַלְמִידֵי חֲכָמִים כִּי אַמְרִיתַהּ קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אֲמַר צֵירוּף אַחַר צֵירוּף שֶׁנֶּאֱמַר ''וְעוֹד בָּהּ עֲשִׂירִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֵר'' תָּנֵי רַב יוֹסֵף בָּזוֹזֵי וּבָזוֹזֵי דְבָזוֹזִי:
אַחַר
וָגֶפֶן
גַּמָּדָא
4. קָיְימִי מִשִּׁמְשָׁא לְטוּלָּא וּמִטּוּלָּא לְשִׁמְשָׁא רַבִּי חִיָּיא בַּר גַּמָּדָא מִיגַּנְדַּר בְּעַפְרַהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת _ _ _ וְאֶת עֲפָרָהּ יְחוֹנֵנוּ'':
יִשְׂרָאֵל
אֲבָנֶיהָ
בְּעַפְרַהּ
בָּזוֹזֵי
1. ?
2. זֵירָא ?
collier ou bracelet.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. פְּרִי ?
filet, grillage.
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
n. pr.
1 - lamentation, chant lugubre.
2 - n. pr.
4. רַב ?
nom d'une mesure.
n. pr.
1 - homme.
2 - n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. תְּאֵנָה ?
fil, tissu.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
1 - indigène.
2 - citoyen.
3 - laurier ou arbre qui n'a pas été transplanté.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9