1. כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר מַעֲשֶׂה בָּא לִפְנֵי רַבִּי בְּבֵית שְׁעָרִים וְלֹא פָּסַק לָהּ מְזוֹנוֹת לִפְנֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּצִיפּוֹרִי וּפָסַק לָהּ מְזוֹנוֹת אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מָה רָאָה רַבִּי שֶׁלֹּא פָּסַק לָהּ דְּהָא לֹא נֶחְלְקוּ חָנָן וּבְנֵי כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים אֶלָּא לְעִנְיַן שְׁבוּעָה אֲבָל מְזוֹנוֹת יָהֲבִינַן לַהּ אֲמַר לֵיהּ רַב שֶׁמֶן בַּר אַבָּא כְּבָר תַּרְגְּמַהּ שְׁמוּאֵל _ _ _ כְּשֶׁשָּׁמְעוּ בּוֹ שֶׁמֵּת אֲמַר לֵיהּ פָּתְרִיתוּ בָּהּ כּוּלֵּי הַאי:
בְּבָבֶל
כְּדֵי
כְּתוּבָּתָהּ
עָלָיו
2. וְהִלְכְתָא כְּוָתֵיהּ דְּרַב זְבִיד בְּקוּנְיָא דְּאָמַר רַב זְבִיד הָנֵי מָאנֵי דְקוּנְיָא — חִיוָּרֵי _ _ _ שְׁרוּ:
מַאן
אִי
חַיָּיב
וְאוּכָּמֵי
3. תָּא שְׁמַע כֵּיצַד אָמְרוּ מְמָאֶנֶת אֵין לָהּ מְזוֹנוֹת אִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר בְּיוֹשֶׁבֶת תַּחַת בַּעְלָהּ — שֶׁהֲרֵי _ _ _ חַיָּיב בִּמְזוֹנוֹת אֶלָּא כְּגוֹן שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם לָוְתָה וְאָכְלָה עָמְדָה וּמֵיאֲנָה טַעְמָא דְּמֵיאֲנָה הָא לֹא מֵיאֲנָה — יָהֲבִינַן לַהּ:
מִי
יָפֶה
בַּעְלִי
בַּעְלָהּ
4. הָכָא נָמֵי כְּשֶׁשָּׁמְעוּ בּוֹ שֶׁמֵּת וּמַאי שְׁנָא עַד כְּדֵי כְתוּבָּתָהּ דְּאִיהִי הִיא _ _ _ אַנַּפְשַׁהּ:
מַאן
טַעְמָא
אָמְרוּ
דְּאַפְסֵידָה
5. יְרוּקֵּי אֲסִירִי וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלֵית בְּהוּ קַרְטוּפָנֵי אֲבָל אִית בְּהוּ קַרְטוּפָנֵי — _ _ _:
שְׁמוּאֵל
קֶרֶן
אֲסִירִי
שְׁעָרִים
1. דַּעַת ?
1 - rets, filet de pêche.
2 - chauffage.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
grand, puissant.
2. .ע.מ.ד ?
paal
1 - affligé.
2 - avoir du désagrément.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
peal
aller.
paal
pénétrer dans l'intérieur.
3. פ.ס.ק. ?
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
atteler, lier.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10