1. פְּשָׁטֵיהּ דִּקְרָא בְּמַאי כְּתִיב אָמַר אַבָּיֵי לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא בֶּן אָב דְּסָנֵי לֵיהּ וְעָיֵיץ לֵיהּ עֵצוֹת רָעוֹת אֶלָּא אֲפִילּוּ בֶּן _ _ _ דְּלָא סָנֵי לֵיהּ אֵימָא צָיְיתִי לֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
בִּתּוֹ
אֵם
עֲכוּרִים
עִם
2. וְכִי בֶּן אֵם מֵסִית בֶּן אָב אֵינוֹ מֵסִית אֶלָּא לוֹמַר לָךְ בֵּן _ _ _ עִם אִמּוֹ וְאָסוּר לְהִתְיַיחֵד עִם כָּל עֲרָיוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה:
מִתְגַּבֵּר
שֶׁמָּא
מִתְיַיחֵד
יוֹצֵא
3. _ _ _ הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל רֶמֶז לְיִחוּד מִן הַתּוֹרָה מִנַּיִן שֶׁנֶּאֱמַר כִּי יְסִיתְךָ אָחִיךָ בֶן אִמֶּךָ:
חַיִּים
מֵהֲדָדֵי
מִן
מְנָא
4. אֲפִילּוּ תֵּימָא אַבָּא שָׁאוּל בִּשְׁעַת אֲנִינוּת _ _ _ יִצְרֵיהּ:
בִּכְסוּתָהּ
נִקּוּרִים
תְּבִיר
אַף
5. נֵימָא מְסַיַּיע _ _ _ מוֹסְרִין לוֹ שְׁנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים שֶׁמָּא יָבֹא עָלֶיהָ בַּדֶּרֶךְ תַּלְמִידֵי חֲכָמִים אֵין אִינָשֵׁי דְּעָלְמָא לָא שָׁאנֵי תַּלְמִידֵי חֲכָמִים דְּיָדְעִי:
לֵיהּ
מִן
אִיתְּתָא
וְעָיֵיץ
1. אַיִן ?
n. pr.
1 - amandier.
2 - coccyx.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. אֶחָד ?
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
sage, raisonnable.
service, utilisation.
3. כָּשֵׁר ?
convenable, apte.
n. pr.
fleur.
n. pr.
4. יְהוּדָה ?
1 - propreté, pureté.
2 - éclat.
3 - apparence réelle.
n. pr.
1 - sottise.
2 - prudence.
n. pr.
5. תְּבִיר ?
n. pr.
1 - cassure, fracture.
2 - calamité, malheur.
1 - dette.
2 - usure, prêt.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10