1. תִּינוֹק הָא דַּאֲמַרַן וְעוֹד אַחֶרֶת מַאי הִיא עִיסָּה בְּתוֹךְ הַבַּיִת וְתַרְנְגוֹלִים וּמַשְׁקִים טְמֵאִים שָׁם _ _ _:
וְנִמְצְאוּ
צְפַרְדְּעִים
לַחֲזָקָה
חֲכָמִים
2. וְהָוֵינַן בַּהּ מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר קָסָבַר רוֹב תִּינוֹקוֹת מְטַפְּחִין וּמִיעוּט אֵין מְטַפְּחִין וְעִיסָּה בְּחֶזְקַת טָהֳרָה עוֹמֶדֶת וּסְמוֹךְ מִיעוּטָא לַחֲזָקָה אִיתְּרַע לֵיהּ רוּבָּא וְרַבָּנַן מִיעוּטָא כְּמַאן דְּלֵיתֵיהּ _ _ _ רוּבָּא וַחֲזָקָה רוּבָּא עֲדִיף:
הַחֲזָקוֹת
שָׁנוּ
מִפְּנֵי
דָּמֵי
3. תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵי דְּבָרִים אֵין בָּהֶם דַּעַת לִישָּׁאֵל וַעֲשָׂאוּם חֲכָמִים כְּמָה שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם דַּעַת לִישָּׁאֵל _ _ _ וְעוֹד אַחֶרֶת:
תִּינוֹק
מוּרְכָּב
תַּנְיָא
נִסְקָלִין
4. אֶלָּא אֵיזוֹ חֲזָקָה לְרַבִּי יוֹחָנָן שֶׁשּׂוֹרְפִין עָלֶיהָ אֶת הַתְּרוּמָה כְּדִתְנַן עִיסָּה בְּתוֹךְ הַבַּיִת וּשְׁרָצִים וּצְפַרְדְּעִים מִטַּפְּלִין שָׁם וְנִמְצְאוּ חֲתִיכוֹת בָּעִיסָּה אִם רוֹב שְׁרָצִים טְמֵאָה אִם _ _ _ צְפַרְדְּעִים טְהוֹרָה:
שֶׁיֵּשׁ
רוֹב
לְטַעְמַיְיהוּ
מַעֲשֶׂה
5. סוֹקְלִין וְשׂוֹרְפִין עַל הַחֲזָקוֹת כִּדְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא דְּאָמַר _ _ _ בַּר רַב הוּנָא אִישׁ וְאִשָּׁה תִּינוֹק וְתִינוֹקֶת שֶׁהִגְדִּילוּ בְּתוֹךְ הַבַּיִת נִסְקָלִין זֶה עַל זֶה וְנִשְׂרָפִין זֶה עַל זֶה:
רַב
רַבָּה
הָא
שְׁנֵי
1. בַּר ?
tremblant, agité.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2. ?
3. טַעַם ?
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
haut, orgueilleux.
voiture, chariot.
1 - cri, chant, joie.
2 - calomnie.
4. ?
5. נִדָּה ?
toit, partie supérieure.
n. patron.
impureté.
réalité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10