1. חֲלָלָה לָמָּה נֶאֶמְרָה אֵין חֲלָלָה אֶלָּא מֵאִיסּוּר כְּהוּנָּה זוֹנָה לָמָּה נֶאֶמְרָה נֶאֱמַר כָּאן זוֹנָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן זוֹנָה מָה כָּאן זַרְעוֹ חוּלִּין אַף _ _ _ זַרְעוֹ חוּלִּין:
אָשֵׁי
וּגְרוּשָׁה
מֵאִיסּוּר
לְהַלָּן
2. מִי אָמְרִינַן קַל וָחוֹמֶר מֵחַיָּיבֵי לָאוִין הָוְיָא חֲלָלָה מֵחַיָּיבֵי כָרֵיתוֹת לֹא כָּל שֶׁכֵּן אוֹ דִילְמָא אֵין _ _ _ אֶלָּא מֵאִיסּוּר כְּהוּנָּה אֲמַר לֵיהּ אֵין חֲלָלָה אֶלָּא מֵאִיסּוּר כְּהוּנָּה בִּלְבַד:
חֲלָלָה
אֲפִילּוּ
נָזִיר
זוֹנָה
3. פְּשִׁיטָא מִיגְרָע גָּרְעָה אֶלָּא כְּשֵׁם שֶׁחֲלוּקָה גְּרוּשָׁה מִזּוֹנָה _ _ _ בְּכֹהֵן הֶדְיוֹט כָּךְ אַלְמָנָה חֲלוּקָה מִגְּרוּשָׁה וַחֲלָלָה זוֹנָה בְּכֹהֵן גָּדוֹל:
פּוֹסֵל
אִיסּוּר
הָוְיָא
וַחֲלָלָה
4. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ _ _ _ מְשַׁוֵּי לַהּ חֲלָלָה מְשַׁוֵּי לַהּ אוֹ לָא מְשַׁוֵּי לַהּ:
פָּטוּר
יִשְׂרָאֵל
הַבָּא
זוֹנָה
5. אַלְמָנָה אֲסוּרָה לְכֹהֵן גָּדוֹל וְשַׁרְיָא לְכֹהֵן הֶדְיוֹט הָוְיָא _ _ _ גְּרוּשָׁה מִיגּוֹ דְּאִיתּוֹסַף לַהּ אִיסּוּרָא לְגַבֵּי כֹּהֵן הֶדְיוֹט אִיתּוֹסַף לַהּ אִיסּוּרָא לְגַבֵּי כֹּהֵן גָּדוֹל וַעֲדַיִין שַׁרְיָא לְמֵיכַל בִּתְרוּמָה הָוְיָא לַהּ חֲלָלָה מִיגּוֹ דְּאִיתּוֹסַף אִיסּוּרָא לְמֵיכַל בִּתְרוּמָה אִיתּוֹסַף אִיסּוּרָא לְגַבֵּי כֹּהֵן גָּדוֹל:
מִילֵּי
לַהּ
מְשַׁוֵּי
כּוּלּוֹ
1. ?
2. ?
3. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
accomplissement, réalisation.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
4. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10