1. וְתוּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹסֵר אַהֵיָיא אִילֵּימָא אַוַּדָּאָן בִּסְפֵיקָן הָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר וַדָּאָן בְּוַדָּאָן מוּתָּר וַדָּאָן _ _ _ וּסְפֵיקָן בִּסְפֵיקָן אָסוּר מִכְּלָל דְּרַבִּי יְהוּדָה לָא סְבִירָא לֵיהּ:
רַבָּן
בִּסְפֵיקָן
וַדָּאָן
חַד
2. אָמַר רַב _ _ _:
וַאֲסוּפֵי
יְהוּדָה
כִּדְתַנְיָא
וְלָא
3. אַבָּא שָׁאוּל הָיָה קוֹרֵא לַשְּׁתוּקִי בְּדוּקִי מַאי בְּדוּקִי אִילֵימָא שֶׁבּוֹדְקִין אֶת אִמּוֹ וְאוֹמֶרֶת לְכָשֵׁר נִבְעַלְתִּי נֶאֱמֶנֶת כְּמַאן כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל תְּנֵינָא חֲדָא זִימְנָא דִּתְנַן הָיְתָה מְעוּבֶּרֶת וְאָמְרוּ לָהּ מָה טִיבוֹ שֶׁל עוּבָּר זֶה אָמְרָה לָהֶם מֵאִישׁ פְּלוֹנִי _ _ _ הוּא רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמְרִים נֶאֱמֶנֶת וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לֹא מִפִּיהָ אָנוּ חַיִּין וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל:
שֶׁבּוֹדְקִין
וְכֹהֵן
יַכִּיר
מַכְשִׁיר
4. דְּאַבָּא שָׁאוּל עֲדִיפָא מִדְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל דְּאִי מֵהָתָם הֲוָה אָמֵינָא הָתָם דְּרוֹב כְּשֵׁרִין אֶצְלָהּ אֲבָל הֵיכָא דְּרוֹב פְּסוּלִין אֶצְלָהּ אֵימָא לָא צְרִיכָא _ _ _ רָבָא הֲלָכָה כְּאַבָּא שָׁאוּל:
מִדַּעְתַּאי
אֶצְלָהּ
וְכוּתִי
אָמַר
5. לָא צְרִיכָא דִּקְרִיעַ זְכוּתַיְיהוּ וְנִיהְדַּר וְנִידַיְּינִינְהוּ בְּשׁוּדָא _ _ _:
חִיַּיבְתִּי
וְתוּ
גַּמְלִיאֵל
דְּדַיָּינֵי
1. קְרִיעָה ?
1 - ajout.
2 - sacrifice supplémentaire.
1 - détresse.
2 - siège, machine de siège.
3 - n. pr.
déchirure.
chaine.
2. זֶה ?
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
3. זְכוּת ?
1 - paix, bonheur.
2 - sécurité, prospérité.
n. pr.
n. pr.
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
4. שִׁבְעָה ?
extermination.
reste, restant.
n. pr.
1 - sept.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10