1.
אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר הֶעֱלוּם _ _ _ מִיזְהָר זְהִירִי נְהִי דְּאִיזְּהוּר בִּפְסוּלִים בִּכְשֵׁירִים לָא אִיזְדְּהוּר:
לְהָהוּא
רַבִּי
הָא
הָנֵי
2.
אִי הָכִי מַאי גְּדוֹלָה חֲזָקָה דְּמֵעִיקָּרָא לֵיכָּא לְמִיגְזַר מִשּׁוּם תְּרוּמָה דְאוֹרָיְיתָא לְבַסּוֹף אַף עַל גַּב דְּאִיכָּא לְמִיגְזַר מִשּׁוּם תְּרוּמָה _ _ _ בִּדְרַבָּנַן אֲכוּל בִּדְאוֹרָיְיתָא לָא אֲכוּל:
שְׁלֹשָׁה
שָׁם
דְאוֹרָיְיתָא
אוֹמֵר
3.
אִיתְּמַר אַבָּיֵי אָמַר עָלוּ _ _ _ תְּנַן וְרָבָא אָמַר הֶעֱלוּם תְּנַן וְקָמִיפַּלְגִי בִּדְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לֹא עָלָה עֶזְרָא מִבָּבֶל עַד שֶׁעֲשָׂאָהּ כְּסוֹלֶת נְקִיָּה וְעָלָה:
רָבָא
מֵאֵילֵיהֶם
הִיא
דְּכוּלֵּי
4.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר עָלוּ הַיְינוּ _ _ _ וָאֶקְבְּצֵם אֶל הַנָּהָר הַבָּא עַל אַחֲוָה וַנַּחֲנֶה שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה וָאָבִינָה בָעָם וּבַכֹּהֲנִים וּמִבְּנֵי לֵוִי לֹא מָצָאתִי שָׁם:
דִּכְתִיב
לְאֶרֶץ
בְּחֶזְקַתְכֶם
דַּאֲכוּל
5.
חֲלָלֵי גֵּירֵי וַחֲרוֹרֵי חֲלָלֵי מְנָלַן דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר גְּדוֹלָה חֲזָקָה שֶׁנֶּאֱמַר וּמִבְּנֵי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי חֳבַיָּה בְּנֵי הַקּוֹץ _ _ _ בַרְזִלַּי אֲשֶׁר לָקַח מִבְּנוֹת בַּרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי אִשָּׁה וַיִּקָּרֵא עַל שְׁמָם אֵלֶּה בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים וְלֹא נִמְצָאוּ וַיְגֹאֲלוּ מִן הַכְּהֻנָּה וַיֹּאמֶר הַתִּרְשָׁתָא לָהֶם אֲשֶׁר לֹא יֹאכְלוּ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד עֲמֹד כֹּהֵן לְאוּרִים וּלְתֻמִּים:
מָר
הַגִּלְעָדִי
בְּנֵי
נְאֻם
1. קֹדֶשׁ ?
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
filet, grillage.
n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
3. הַשְׁתָּא ?
1 - maintenant.
2 - puisque.
2 - puisque.
récolte.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
2 - tente, tabernacle.
4. זֶרַע ?
reste, restant.
n. pr.
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
5. לֵוִי ?
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10