1.
כְּמַאן אָזְלָא הָא דְּתַנְיָא הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ אִם יָלְדָה אִשְׁתְּךָ נְקֵבָה מְקוּדֶּשֶׁת לִי לֹא אָמַר כְּלוּם וְאָמַר רַבִּי חֲנִינָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא _ _ _ אִשְׁתּוֹ מְעוּבֶּרֶת אֲבָל אִשְׁתּוֹ מְעוּבֶּרֶת דְּבָרָיו קַיָּימִין כְּמַאן אִי כְּרַבָּה כְּשֶׁהוּכַּר עוּבָּרָהּ אִי כְּרַב יוֹסֵף אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הוּכַּר עוּבָּרָהּ:
תְּרוּמָה
שֶׁאֵין
בֶּן
בֵּיהּ
2.
_ _ _ כְּוָתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אֵין תּוֹרְמִין מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחוּבָּר וְאִם תָּרַם אֵין תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה כֵּיצַד אָמַר פֵּירוֹת עֲרוּגָה זוֹ תְּלוּשִׁין יִהְיוּ תְּרוּמָה עַל פֵּירוֹת עֲרוּגָה זוֹ מְחוּבֶּרֶת פֵּירוֹת עֲרוּגָה זוֹ מְחוּבֶּרֶת יִהְיוּ תְּרוּמָה עַל פֵּירוֹת עֲרוּגָה זוֹ תְּלוּשִׁין לֹא אָמַר כְּלוּם אֲבָל אָמַר לִכְשֶׁיִּתָּלְשׁוּ וְנִתְלְשׁוּ דְּבָרָיו קַיָּימִין:
אָדָם
תַּנְיָא
תְּרוּמָה
רַבָּה
3.
וְאֶלָּא הָא דְּאָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא הַנּוֹתֵן פְּרוּטָה לְאִשְׁתּוֹ וְאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי לְאַחַר שֶׁאֲגָרְשִׁיךְ אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת הָכִי נָמֵי לְרַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ קִידּוּשִׁין נְהִי דִּבְיָדוֹ לְגָרְשָׁהּ בְּיָדוֹ לְקַדְּשָׁהּ:
שָׁקְיָא
מְעוּבֶּרֶת
לְאִשָּׁה
דְּהָווּ
4.
תִּפְשׁוֹט דְּבָעֵי רַב אוֹשַׁעְיָא הַנּוֹתֵן שְׁתֵּי פְּרוּטוֹת לְאִשָּׁה בְּאַחַת אָמַר לָהּ הִתְקַדְּשִׁי לִי הַיּוֹם וּבְאַחַת אָמַר לָהּ הִתְקַדְּשִׁי לִי לְאַחַר שֶׁאֲגָרְשִׁיךְ _ _ _ מִינַּהּ דְּלָא הָווּ קִידּוּשִׁין דִּלְמָא כִּי הֵיכִי דְּתָפְסִי קִידּוּשִׁין הַשְׁתָּא תָּפְסִי נָמֵי לְאַחַר כֵּן:
וּבְאַחַת
לְאִשְׁתּוֹ
תִּפְשׁוֹט
גֵּר
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי אַבָּא בַּר מֶמֶל אֶלָּא מֵעַתָּה הַנּוֹתֵן פְּרוּטָה לְשִׁפְחָתוֹ וְאָמַר הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי לְאַחַר שֶׁאֲשַׁחְרְרִיךְ הָכִי נָמֵי _ _ _ קִידּוּשִׁין הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם מֵעִיקָּרָא בְּהֵמָה הַשְׁתָּא דַּעַת אַחֶרֶת:
דְּהָווּ
דִּלְמָא
דְּבָרָיו
הַיּוֹם
1. אֶלָּא ?
1 - fuite.
2 - refuge.
2 - refuge.
n. pr.
1 - chevron.
2 - spatule.
2 - spatule.
seulement.
2. חֲנִינָא ?
jeune fille ou jeune animal, grain tendre.
n. patron.
1 - quart.
2 - multitude.
2 - multitude.
n. pr.
3. דִּין ?
1 - désolation, endroit enflammé.
2 - cicatrice.
2 - cicatrice.
n. pr.
action de chasser quelqu'un de ses biens.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
4. עוּבָּר ?
qui s'éloigne.
plante, plant d'arbres.
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
fœtus, embryon.
5. שָׁלִישׁ ?
oriental.
don.
1 - troisième, tiers.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10