1.
רַבִּי חֲנִינָא בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר צָרִיךְ הַדָּבָר לְאוֹמְרוֹ _ _ _ כֵּן יֵשׁ בַּמַּשְׁמָע שֶׁאֲפִילּוּ בְּאֶרֶץ כְּנַעַן לֹא יִנְחָלוּ:
שְׂעֹרִים
שֶׁאִלְמָלֵא
הָיוּ
שָׂדֶה
2.
מַאי טַעְמָא אָמַר רַב פָּפָּא לְפִי שֶׁאֵין אָדָם רוֹצֶה שֶׁיִּתֵּן אֶת _ _ _ בְּשָׂדֶה אַחַת וְיֵרָאֶה לוֹ כִּשְׁנַיִם וְכַשְּׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת:
גַּבֵּי
בַּחֲמִשִּׁים
מְעוֹתָיו
פָּפָּא
3.
שָׂדֶה מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר זֶרַע חֹמֶר שְׂעֹרִים בַּחֲמִשִּׁים אֵין לִי אֶלָּא שֶׁהִקְדִּישׁ בָּעִנְיָן הַזֶּה _ _ _ לְרַבּוֹת לֶתֶךְ וַחֲצִי לֶתֶךְ סְאָה תַּרְקַב וַחֲצִי תַּרְקַב וַאֲפִילּוּ רוֹבַע מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר שָׂדֶה מִכָּל מָקוֹם:
מִנַּיִן
כִּתְנַאי
מְעוֹתָיו
אִי
4.
גַּבֵּי מֶכֶר תְּנַן _ _ _ לַחֲבֵירוֹ בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לָךְ וְהָיוּ שָׁם נְקָעִים עֲמוּקִּים עֲשָׂרָה טְפָחִים אוֹ סְלָעִים גְּבוֹהִים עֲשָׂרָה טְפָחִים אֵין נִמְדָּדִים עִמָּהּ פָּחוֹת מִכָּאן נִמְדָּדִים עִמָּהּ וְאָמַר מָר עוּקְבָא בַּר חָמָא אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מְלֵאִים מַיִם:
מָר
הָאוֹמֵר
מִיקְּרוּ
כְּנָעַן
5.
מַתְנִי' רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר _ _ _ תְּנַאי שֶׁאֵינוֹ כִּתְנַאי בְּנֵי גָּד וּבְנֵי רְאוּבֵן אֵינוֹ תְּנַאי שֶׁנֶּאֱמַר וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אִם יַעַבְרוּ בְנֵי גָד וּבְנֵי רְאוּבֵן וּכְתִיב וְאִם לֹא יַעַבְרוּ חֲלוּצִים:
לִתְנַאי
פָּפָּא
כָּל
טַעְמָא
1. תָּוֶךְ ?
n. patron.
1 - destruction.
2 - boucles.
2 - boucles.
1 - milieu.
2 - tromperie.
2 - tromperie.
balais, pelles pour ôter la cendre.
2. נְהִי ?
sonnette, grelot (ornement de la bride des chevaux).
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
2 - supposons, bien que.
clou, pieu.
1 - liens, nœuds, chaines.
2 - douleur.
2 - douleur.
3. מ.ד.ד. ?
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
seul, isolé
hitpael
s'isoler.
paal
piller.
nifal
pillé.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
4. נַמִּי ?
aussi, même.
n. pr.
n. pr.
languissant, triste.
5. רַבִּי ?
1 - dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
2 - רִבּוֹתַיִם nom de nombre deux fois dix mille.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10