1. וּדְקָאָמְרַתְּ כְּלוּם חוּפָּה גּוֹמֶרֶת אֶלָּא _ _ _ יְדֵי קִידּוּשִׁין רַב הוּנָא נָמֵי הָכִי קָאָמַר וּמָה כֶּסֶף שֶׁאֵינוֹ גּוֹמֵר אַחַר כֶּסֶף קוֹנֶה חוּפָּה שֶׁגּוֹמֶרֶת אַחַר כֶּסֶף אֵינוֹ דִּין שֶׁתִּקְנֶה:
בַּדָּבָר
הָוְיָין
עַל
אוֹ
2. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי לְמֵימְרָא דְּסָבַר שְׁמוּאֵל _ _ _ שֶׁאֵין מוֹכִיחוֹת הָוְיָין יָדַיִם:
יָדַיִם
יִשְׂרָאֵל
וּדְקָאָמְרַתְּ
דְּסָבַר
3. אָמַר שְׁמוּאֵל בְּקִידּוּשִׁין נָתַן לָהּ כֶּסֶף וְשָׁוֶה כֶּסֶף וְאָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת הֲרֵי אַתְּ מְאוֹרֶסֶת הֲרֵי אַתְּ לְאִינְתּוּ הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת הֲרֵינִי אִישֵּׁךְ הֲרֵינִי בַּעְלֵיךְ הֲרֵינִי אֲרוּסֵיךְ אֵין כָּאן _ _ _ מֵיחוֹשׁ:
שֶׁלֹּא
כְּתִיבָא
כֶּסֶף
בֵּית
4. וְחָזַר הַדִּין לֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה וְלֹא רְאִי זֶה כִּרְאִי זֶה הַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁקּוֹנִין _ _ _ וְקוֹנִין כָּאן אַף אֲנִי אָבִיא חוּפָּה שֶׁקּוֹנָה בְּעָלְמָא וְקוֹנָה כָּאן:
שְׁתֵּי
בְּעָלְמָא
אֵינוֹ
תָּנוּ
5. אֶלָּא הָכִי קָאָמַר נָתַן הוּא וְאָמַר הוּא פְּשִׁיטָא דְּהָווּ קִידּוּשִׁין נָתַן הוּא וְאָמְרָה הִיא נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁנָּתְנָה הִיא וְאָמְרָה הִיא וְלָא הָווּ קִידּוּשִׁין וְאִי _ _ _ אֵימָא נָתַן הוּא וְאָמַר הוּא מְקוּדֶּשֶׁת נָתְנָה הִיא וְאָמְרָה הִיא אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת נָתַן הוּא וְאָמְרָה הִיא סְפֵיקָא הִיא וְחָיְישִׁינַן מִדְּרַבָּנַן:
דְּקָאָמְרַתְּ
בָּעֵית
וְהָתְנַן
שֶׁהָיָה
1. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
2. .א.מ.ר ?
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
3. פַּפָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
4. אַיִן ?
n. pr.
sarments.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10