1.
תְּנַן הָתָם בְּהֵמָה שֶׁנִּמְצֵאת מִירוּשָׁלַיִם לְמִגְדַּל עֵדֶר וּכְמִדָּתָהּ לְכָל רוּחַ זְכָרִים עוֹלוֹת נְקֵבוֹת _ _ _ שְׁלָמִים:
הִיא
זִבְחֵי
יְהוּדָה
זִבְחֵי
2.
אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי _ _ _ בְּרַבִּי עֲקִיבָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא אוֹמֵר הָיָה רַבִּי מֵאִיר הֶקְדֵּשׁ בְּמֵזִיד מִתְחַלֵּל בְּשׁוֹגֵג אֵין מִתְחַלֵּל אֶחָד קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים וְאֶחָד קֳדָשִׁים קַלִּים קַל וָחוֹמֶר קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים מִתְחַלְּלִים קֳדָשִׁים קַלִּים לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
חָיְישִׁינַן
עוֹלוֹת
חָמָא
אֵימַר
3.
אֶלָּא זְכָרִים עוֹלוֹת הוּא דְּהָווּ זִבְחֵי שְׁלָמִים לָא הָווּ אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא הָכָא בָּבָא לָחוּב בִּדְמֵיהֶן עָסְקִינַן וְהָכִי קָאָמַר חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא עוֹלוֹת וְרַבִּי מֵאִיר הִיא דְּאָמַר הֶקְדֵּשׁ _ _ _ מִתְחַלֵּל:
בְּמֵזִיד
לְמִגְדַּל
חָמָא
בְּמֵזִיד
4.
אֵימַר דְּשָׁמְעַתְּ לֵיהּ לְרַבִּי מֵאִיר בְּקָדְשֵׁי קֳדָשִׁים בְּקָדָשִׁים קַלִּים מִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ הָהוּא מֵרַבָּנַן וְרַבִּי יַעֲקֹב שְׁמֵיהּ קַל וָחוֹמֶר קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים מִתְחַלְּלִים קֳדָשִׁים _ _ _ לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
בְּרַבִּי
קַלִּים
קַלִּים
שֶׁכֵּן
5.
וּקְדוּשַּׁת הַגּוּף מִי מִתְחַלֵּל וְהָתְנַן אֵין מוֹעֵל אַחַר מוֹעֵל _ _ _ אֶלָּא בִּבְהֵמָה וּבִכְלִי שָׁרֵת בִּלְבַד:
בְּהֵמָה
בְּמוּקְדָּשִׁין
בָּא
מִתְחַלְּלִים
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
n. pr.
n. pr.
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
2. הֶקְדֵּשׁ ?
choses consacrées.
n. pr.
n. pr.
figure.
3. ?
4. נַמִּי ?
n. pr.
aussi, même.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
n. pr.
5. שְׁלָמִים ?
type de sacrifice dit ''de paix''.
n. pr.
mort.
année.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10