1. הֲרֵי _ _ _ דְּמִדַּעְתַּהּ וְקָתָנֵי בֵּין הִיא וּבֵין אָבִיהָ הָתָם בְּמַאֲמָר דִּבְעַל כֻּרְחַהּ וְרַבִּי הִיא דְּתַנְיָא הָעוֹשֶׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתָּהּ רַבִּי אוֹמֵר קָנָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא קָנָה:
בְּמַאי
בֵּיהּ
מַאֲמָר
בְּגֵירוּשִׁין
2. קְטַנָּה מִן הָאֵירוּסִין אֵין עוֹשִׂים בָּהּ מַאֲמָר אֶלָּא מִדַּעַת אָבִיהָ וְהַנַּעֲרָה בֵּין _ _ _ עַצְמָהּ בֵּין מִדַּעַת אָבִיהָ:
בַּר
אַדִּידֵיהּ
הָכִי
מִדַּעַת
3. רַבִּי אַסִּי לָא עָל לְבֵי מִדְרְשָׁא אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי זֵירָא אֲמַר לֵיהּ מַאי אֲמוּר הָאִידָּנָא בֵּי מִדְרְשָׁא אֲמַר לֵיהּ אַף אֲנָא לָא עֲיַילִ י רַבִּי אָבִין הוּא דְּעָיֵיל וַאֲמַר חַבְרוּתָא כּוּלַּהּ כְּרַבִּי יוֹחָנָן וּצְוַוח רֵישׁ לָקִישׁ _ _ _ כְרוּכְיָא וְיָצְאָה וְהָיְתָה וְלֵיכָּא דְּאַשְׁגַּח בֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אָבִין בַּר סַמְכָא הוּא אֲמַר לֵיהּ אִין כְּמִין יַמָּא לְטִיגְנֵי הוּא:
טַעְמֵיהּ
כֵּן
לְעוֹלָם
כִּי
4. אִי רַבִּי יְהוּדָה מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּגֵירוּשִׁין מִיבְּעֵי לֵיהּ אִין הָכִי נָמֵי אַיְּידֵי דִּתְנָא מַאֲמָר דְּדָמֵי _ _ _ תְּנָא נָמֵי מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין:
תֶּיהְוֵי
לְקִידּוּשִׁין
סָבְרִי
הַשְׁתָּא
5. וְהָתַנְיָא זֶה הַכְּלָל כָּלַל אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת פָּרַט חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁבוּעָה לֹא לָךְ לֹא לָךְ לֹא לָךְ חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא לָךְ לֹא לָךְ לֹא לָךְ וְלֹא לָךְ שְׁבוּעָה חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לְעוֹלָם אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכָל _ _ _ וְאֶחָד:
לֹא
אֶחָד
מִילֵּי
פָּרַט
1. גֵּירוּשִׁין ?
divorce.
n. pr.
n. pr.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
2. ?
3. זֶה ?
espèces d'arbre.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10